Невинная вдова (О’Брайен) - страница 79

— Добро пожаловать, кузен Уорик!.. — его высокий и звонкий голос был отчетливо слышен во всех уголках просторной комнаты.

— Это король Франции? — шепотом спросила я у мамы.

Я изумленно смотрела на человека, сошедшего с расположенного рядом с огромным камином возвышения и с распростертыми объятиями направившегося к графу. Мое знакомство с коронованными особами начиналось и заканчивалось рослым, широкоплечим и обожающим показную пышность королем Эдуардом. Я считала, что все короли должны быть похожи на Эдуарда и демонстрировать такие же царственные манеры.

— Неужели это Людовик? — еле слышно повторила я, шокированная внешностью приближающегося к нам человека.

— Тсс!

Губы графини подергивались.

Я слышала, что Людовика часто называют Пауком. Что ж, он и в самом деле был уродлив. Его крупный крючковатый нос выделялся на лице, и от него было очень трудно отвести взгляд. Глаза французского короля были прикрыты тяжелыми веками, скрывая от окружающих монаршие мысли. Опущенные уголки рта повторяли форму глаз и, казалось, демонстрировали отвращение ко всему миру. Впрочем, сейчас Людовик милостиво улыбался моему отцу. Одним словом, его внешность не была ни красивой, ни царственной. Простые, непритязательные одежды Людовика призваны были скрыть его тщедушное телосложение. Волосы были спрятаны под фетровой шляпой. В Лондоне такие шляпы носили торговцы. Ни следа царственной внушительности и значимости. И тем не менее именно от этого человека зависело мое будущее.

— Милорд Уорик! Как давно мы с вами не виделись! Я наслышан о ваших злоключениях… — Слова утешения прозвучали мягко и сочувственно. Мне показалось, это говорит о его доброте. Жестом король пригласил нас приблизиться к пышущему жаром камину. — Надеюсь, ваши комнаты пришлись вам по вкусу. Я готов сделать все, лишь бы облегчить ваше положение.

Меня очень заинтересовало то, что он подчеркивал свою близость к графу. Несмотря ни на что, Людовик называл моего отца кузеном. Этот могущественный монарх принимал нас так, словно мы были ему ровней.

Граф представил нас королю. Мы присели в изящных реверансах. Выпрямляясь, я поймала на себе цепкий взгляд Людовика. От столь пристального внимания мне стало не по себе, и я посмотрела на его необычайно крупные ступни.

— Ага… — Он сделал несколько шагов и остановился передо мной. — Поднимите глаза, моя дорогая. Леди Анна… Так вы говорите, Уорик, это и есть ваша незамужняя дочь?

— Да, в настоящий момент она не замужем.

— Но ее возраст уже позволяет это изменить?

Повинуясь приказу, я подняла глаза. На мгновение за благодушной внешностью Людовика мне почудился кот, поймавший мышь и предвкушающий вкуснейшую трапезу. Его самодовольная улыбка стала еще шире.