- Слава Богу, Карен, - вздохнул Джеф, - все хорошо. Еще чутьчуть, и вы снова будете свободны.
Он развязал полотенца, которыми руки её были привязаны к спинке, Кордовес тем временем снял путы с ног, и когда девушка попыталась сесть, Джеф обнял её за плечи и помог, сам присев рядом. Карен дрожала всем телом и с трудом переводила дыхание. Когда она, наконец, сделала попытку заговорить, губы издали лишь слабый шелест, и Джеф приложил палец ко рту.
- Не торопитесь. Подождите пока... Хулио, посмотрите, не найдется ли здесь воды!
Хулио исчез из комнаты, а вместе с ним и свет. Джеф почувствовал, как тело девушки постепенно обмякло, а дыхание стало ровнее. Она склонила голову к нему на плечо и Джеф сидел, не шевелясь, пока не наступила запоздалая реакция на пережитое напряжение и его не начало трясти. Не зная, что сказать, как выразить свое облегчение, в конце концов он глупо хихикнул.
- Теперь и у меня дрожат руки-ноги, - сказал он и крикнул: - Хулио!
- Иду!
В коридоре мелькнул свет и маленький детектив вернулся со стаканами в руках.
- В воде немного коньяка, - сказал он, - буквально одна капля. Это пойдет вам на пользу.
Карен взяла стакан и шепотом поблагодарила. Сначала она только пригубила, потом сделала большой глоток. Облизнув губы, чуть вздрогнула и опустошила весь стакан. Потом перевела дух.
- О, Боже мой, - вздохнула она, - как мне это было необходимо!
Она потянулась, потерла кисти рук. И так как явно чувствовала себя лучше, Джеф не смог больше сдерживать свое любопытство.
- Это был Миранда? - спросил он.
- Миранда? - она уставилась на него и покачала головой. - О нет, Спенсер!
Джеф взглянул на Кордовеса. Ему понадобилось время, чтобы прийти в себя от этой новости. Потом он вдруг почувствовал, как вздымается в нем небывалая ярость. Он слишком долго находился по прессом нервного напряжения, чтобы сейчас суметь сдержаться. И тон его был резок.
- Разве я не говорил вам, чтобы вы оставили его в покое! - рявкнул он на Карен. - И вы мне обещали!
- Но я не шла за ним! - пыталась защищаться Карен.
- Вы обещали позвонить!
- Я и хотела сделать это, но... - она запнулась и взглянула на пустой стакан в своей руке. Голос её зазвучал нерешительно, когда она продолжила: - Я... я сама хотела вам сказать. Я не знала, что он меня видел. Как раз хотела взять такси и ехать прямо к мистеру Кордовесу. Я вышла из бюро и только сделала пару шагов по улице, как Спенсер появился вдруг за моей спиной. Но я тогда не знала, что это он! Он ткнул мне в ребра пистолет!
Она продолжала торопливо рассказывать о том, что произошло, и когда ей не хватило дыхания, на миг остановилась и потом хихикнула: