- Джеффри Лейн, - представился Джеф. - А это мисс Карен Холмс.
- А это кто? - Цумета взглянул на труп.
- Его звали Гарри Бейкер, - ответил Джеф. - Частный детектив из Штатов.
- Так... И вы его знали?
- Он работал на меня.
Цумета кивнул и бросил что-то по-испански своему спутнику, который тем временем обыскал карманы Бейкера и теперь нес к окну узкий стул с прямой спинкой. Он сделал девушке знак сесть. Та поблагодарила, и Цумета продолжил:
- Кто нашел его?
- Я, - ответила Карен, и повторила историю, которую рассказывала Джефу, только чуть подробнее.
- А вы, мистер Лейн?
Джеф начал с прибытия в аэропорт и рассказал все, что знал, не пропуская ничего. Цумета время от времени кивал, его внимательный взгляд давал понять, что все услышанное будет тщательно проверено и взвешено. Потом он подошел к столу и осмотрел револьвер.
- Вы нашли оружие на полу, мисс Холмс? - повернулся он к Карен. - Вы машинально подняли его и взяли с собой в стенной шкаф? А вы, мистер Лейн, отобрали револьвер у мисс Холмс? - Он пожал плечами и взял оружие в руки. Да, отпечатки пальцев можно не снимать...
Цумета быстро осмотрел оружие со всех сторон и сунул в карман куртки; затем повернулся к двери, в которую только что постучали. На его"-Си!" вошел человек с медицинской сумкой, за ним двое со скатанными носилками.
- Привет, Рамон, - поздоровался врач и тут же опустился на колени рядом с трупом. Приложил к груди стетоскоп, потом обследовал небольшую рану с посиневшими краями в груди Бейкера. Врач комментировал свою работу какими-то пояснениями, которые остались тайной для Джефа и Карен, и наконец указал на темное пятно на пиджаке. Когда в дело включились двое с носилками, Джеф отвернулся к окну и раздвинул шторы. Карен уже стояла там, глядя во мрак, а он смотрел поверх её плеча на плавательный бассейн и освещенную террасу, и дальше-на двор отеля, на кривые улицы, вившиеся по соседним холмам. Так он стоял, пытаясь ни о чем не думать. Гороло сжимали спазмы. Потом он услышал, что дверь номера закрылась.
Вскоре опять постучали, и открыв, Джеф обнаружил Цумету, беседующего с тремя бедно одетыми людьми. Когда те ушли, Цумета вернулся в номер, чтобы закончить допрос.
- Вы можете сказать, по какому делу Бейкер на вас работал?
- Он пытался разыскать моего сводного брата.
- Будьте добры назвать его имя.
- Здесь он известен как Арнольд Грейсон.
- Ах, так? Я о нем слышал. Это не настоящая его фамилия?
- Нет, он с ней родился. А когда его мать вышла за моего отца, он стал Лейном.
- И давно он исчез?
- Я его не видел четыре года.