Коммерческий рейс в Каракас (Кокс) - страница 25

Он осекся, когда дверь за адвокатом захлопнулась. Губы Арнольда Грейсона исказились в свирепой гримасе. Джеф удивленно наблюдал за ним. Хотя и было очевидно, что отношения между Грейсоном и Мирандой не из лучших, он не понимал причины этого взрыва. Все ещё багровый от ярости, Арнольд обращался теперь к Видалю.

- Как долго все это будет продолжаться? - раздраженно прошипел он.

Видаль смотрел на него, прищурившись, но голос оставался спокойным.

- Недолго. Еще только один вопрос. Из наших донесений следует, что мистер Бейкер в субботу летал на Барбадос и вернулся вчера утром. Мы полагаем, ездил он по вашему поручению.

- Ну и что?

- Вы не будете любезны объяснить нам причину поездки? Зачем ему нужно было ехать на Барбадос?

- Нет, этой любезности я вам не окажу, - буркнул Грейсон язвительно. Не окажу, потому что вас это не касается.

Видаль безразлично пожал плечами, но лицо его стало строгим, когда он взял бумаги, лежавшие на письменном столе. Джеф смог заметить, что это телеграммы.

- Это найдено в бумажнике Бейкера, - сказал Видаль. - Я прочту.

Он назвал дату первой телеграммы и продолжал:

- Адрес: Гарри Бейкеру, отель"Морской", Барбадос. Текст:

"1Предложение принято. Никаких ответных действий против 1Лейна в случае наличных. Срочно сообщите, где и когда будет 1произведен расчет."

Подпись: Вествинд. Адрес отправителя: Лас-Вегас, Невада.

Видаль поднял глаза.

- Меня заинтересовала фамилия Лейн.

Он внимательно посмотрел на Джефа.

- Что вы на это скажете?

Джеф покачал головой. Услышав, что он никогда не бывал в Лас-Вегасе, Видаль повернулся к безмолствовавшему Грейсону.

- А вы, мистер Грейсон? В Штатах во проживали под именем Арнольд Лейн?

- А если и так?

Видаль помедлил. Затем взял в руки вторую телеграмму.

- Эта направлена тому же получателю и по тому же адресу, - пояснил он. - Текст:

"1Карл Уэбб примет сумму в среду".

Отложив телеграмму, он обратился к Спенсеру.

- Вы некогда работали в Лас-Вегасе. Что такое"Вествинд"?

- Отель.

- Говорят вам о чем-то эти телеграммы?

- Ровно ни о чем.

Взгляд Видаля вновь обратился к Грейсону.

- Кажется очевидным, что Бейкера на Барбадос послали вы, чтобы от вашего имени кому-то сделать предложение. Не могли бы вы сказать нам, кто такой Карл Уэбб?

- Никогда о нем не слышал.

- А вы не хотите нам сказать, что это за предложение?

- Сейчас нет.

Видаль опустил ладонь на стол.

- Как хотите. Однако завтра утром мы потребуем от вас объяснений, мистер Грейсон. Рамон Цумета согласует с вами время... Спокойно ночи, сеньор.

Когда Грейсон вышел, он обратился к Карен.