Зыбкая прохлада, принесенная глупым дождем, быстро прошла, и мирные раскаты перепуганного грома переросли в зловещий грохот и лязг въезжающей в село техники...
Мелькая траками, отдельный 14-й батальон панцерваффе под командованием майора Карла Диптана извивался ленивым питоном по направлению к центральной скульптуре. Головная машина с высунувшимся по пояс немецким танкистом, нещадно коптя, с ходу выкатила на площадь и наехала на постамент. Прокрутившись на месте, танк развалил, олицетворявшую пионерское детство композицию и остановился среди кусков белого гипса и торчащих в разные стороны кривых арматурин.
Ловким привычным движением танкист подтянул свое тело и, свесив ноги в коротких запыленных ботах, забарабанил ими по бронированной башне:
- О, Mein Got, везде одно и тоже! Ничего нового, Ганс, ... никаких очагов культуры, - смачно сплюнув, Карл спрыгнул на землю, - я думаю местные девушки, как всегда к вечеру перемажутся сажей и дерьмом...
Колона замерла. Со звоном клацнули люки и из серых стальных коробок стали выпрыгивать закоптелые танкисты. Разминая руки и ноги, они с интересом смотрели по сторонам, на бездушные, словно вымершие кривые улочки, обрамленные ветвистым плетнем с одиноко торчащими крынками.
На стук командира высунулась совершенно лысая голова Ганса. Среди бисера мелкого пота велосипедные очки задорно блеснули, неестественно увеличивая бесцветные глаза механика:
- Я говорил, что Штауб - безмозглый болван! Русские уносят портки и вместо того, чтобы помочь им добежать до Курска, он разворачивает нас в сторону, - голова исчезла и через минуту сквозь нижний створ механик выполз на свет, - конечно, не все я понимаю в этой войне...
- Будь моя воля, Ганс, я поставил бы тебя во главе Вермахта и за одно переподчинил под твое командование Люфтваффе и Морской флот! Вот тогда, к понедельнику мы, уж точно, добрались бы до самой Москвы!
- Герр майор, ну какой смысл делать крюк назад к высоте, которую месяц назад мы без боя получили с рук на руки в целости и сохранности...
Майор задрал ногу на гусеницу и стал отряхивать известковую пыль. Обернувшись к рядом возникшему механику, посмотрел на его выпуклые, хлопающие под линзами очков глаза и устало заметил:
- Смысла нет, потому что русские, - майор щелкнул по плетню сухим прутиком, - живут без смысла! Посмотри, неужели нельзя поставить нормальный красивый забор, а эти уродские кувшины, хотя бы, покрасить и поставить в шкаф? ... Ладно, Ганс, займись делом. Клапана стучат - очень паршивый бензин!