Ида снова стала набирать номер, репетируя в уме, что скажет ему.
— Алло, — раздался в трубке мелодичный голос бабушки, и Ида с изумлением, поняла, что набрала номер коттеджа в Рикерби.
— Бабушка?
Ида поверить не могла, как она, такая всегда собранная, практичная, здравомыслящая, могла в один момент превратиться в рассеянную пустоголовую глупышку.
— Привет, дорогая, — донеслось из трубки. — Я уже пару дней все хочу позвонить тебе, но у меня столько дел…
— У тебя все в порядке? Ты собираешься в круиз?
— Да, все прекрасно, и ничто не остановит меня. Кстати, я позвонила на днях Агате Кроссби — ты помнишь Агату? Она живет в полумиле от вас.
— Да, помню, вы были хорошими подругами, когда ты жила здесь, — подтвердила Ида.
— Правильно. Она чудесная женщина — правда, излишне доверчивая временами. В общем, я позвонила ей, сказала, что буду у тебя сегодня, и она радушно пригласила меня на ужин. Ты не возражаешь? Твоя мать, уж конечно, не будет против.
— О, дорогая! — засмеялась Ида. — Ты великолепна!
Через несколько минут она повесила трубку, испытывая во второй раз за день волнение, оттого что увидит вечером Криса. Может, у Фрейда существовала какая-нибудь теория на тот счет, почему она неосознанно набрала номер бабушки?
Ведь она собиралась звонить Крису, чтобы отменить их встречу! Интересно, смогла бы она ради Криса попросить бабушку побыть одной дома? Наверное, нет. Но ее чувство к Крису перечеркивало все прежние представления о себе самой.
Бабушка приехала в начале четвертого. Ида успела только усадить ее в гостиной и поставить перед ней поднос с чаем и лепешками, как неожиданно появилась мать. Иде пришлось идти еще за одной чашкой, а когда она вернулась, Лаура спрашивала бабушку:
— Не возражаешь, если я уйду сегодня вечером? Я давно договорилась…
— Все в порядке, у меня тоже есть планы на этот вечер, — прервала ее бабушка Финли и повернулась к Иде: — А ты не возражаешь, дорогая?
— У нее, возможно, тоже свои планы, — вставила Лаура Пеллинг, и неожиданно Ида почувствовала себя смущенной под двумя парами внимательных глаз. Она не была даже уверена, что не покраснела. Должно быть, на ее лице что-то отразилось: тон матери резко изменился.
— Так, дорогая? — спросила она сладчайшим голосом.
— Ну… в общем, да, — вынуждена была сознаться Ида.
— Судя по твоему виду, это не Питер Райли, — игриво намекнула мать.
— У тебя новый знакомый, Ида? — ласково поинтересовалась бабушка.
— Если это тот, о ком я думаю… Ида очень чувствительна в отношении этого молодого человека, — заметила мать.
— Тогда не будем о нем говорить, — заключила бабушка Финли. — Лаура, можно мне еще лепешку?