Королевский куттер (Вудмен) - страница 62

Ироничный тон Брауна дал Дринкуотеру понять, что и майор не слишком в это верит.

— Но решится ли Сантона продолжить свою деятельность после того, как его бумаги попали в наши руки? — поинтересовался Гриффитс.

— Не думаю, что человек его ранга и способностей так легко пойдет на попятный, — отозвался Дангарт. — И еще: это зависит от того, насколько серьезными он считает свои потери. Все мы заложники в этой рискованной игре с фортуной, но путь между обнаружением неких писем и определением их автора может оказаться весьма долгим. Да и сомнительно, чтобы у него имелся только один люггер с картами нашего побережья и английскими деньгами. Занимающиеся подобным ремеслом джентльмены располагают, как правило, достаточными ресурсами…

— Но мундир, милорд, — вставил Дринкуотер.

Дангарт пожал плечами.

— Готов поручиться, что Сантона не откажется из-за этого от своих маленьких затей, хотя не вызывает сомнений, что человек, отправивший его люггер на сопровождение того конвоя, сильно жалеет теперь о своем решении. Нет, нам придется заставить Натаниэля терзаться своими подозрениями еще некоторое время и продолжить наблюдение за домом де Токвилей. Что до вас, друзья, — тут граф наклонился и извлек из кармана запечатанный пакет, — то вот ваш приказ идти на крейсерство в Пролив. В теории — для нанесения ущерба вражеской торговли, на практике же я требую, чтобы вы останавливали каждый люггер, пунт, смак или бот, встреченный вами между Норт-Форландом и Ауэрсом и обыскивали его. Может статься, мы разыщем этого дьявола Сантону прежде, чем случится еще какое-нибудь злодейство… А теперь, Нат, будьте добры передать бутылку, или вы, Мэдок, предпочитаете мадеру в память о добрых старых денечках, а?

Атмосфера разрядилась, всех постепенно охватывало чувство самоудовлетворения.

— Милорд, — произнес наконец Гриффитс. — Хотел бы попросить вас походатайствовать о патенте офицера для присутствующего тут мистера Дринкуотера. Неужели ваша светлость не может найти средства, чтобы вознаградить достойного?

Дринкуотер сбросил с себя наваждение, вызванное не только табачным дымом, в облаках которого ему мерещились черты прекрасной Ортанс.

Дангарт покачал головой и ответил, слегка запинаясь:

— Любезный Мэдок, для меня не было бы ничего приятнее, нежели добиться подтверждения полномочий Натаниэля, но по иронии судьбы, за критику лорда Хау, не сумевшего остановить тот французский конвой с хлебом, я оказался в немилости у Адмиралтейства. Добытые Брауном сведения легли на стол командования; они безоговорочно говорили о необходимости остановить тот конвой любой ценой. Мы могли уничтожить Францию одним ударом. — Дангарт подался вперед, голос его сделался резким, в глазах горел холодный огонь. Потом он снова откинулся на спинку стула и устало провел по лбу ладонью. — Но это сборище придурков проигнорировало меня, и дело, ради которого Браун рисковал жизнью, пропало втуне…