Серенада для любимой (Льюис) - страница 26

— Я могу прийти разбудить вас. — Его глаза улыбались.

— Нет, спасибо! — быстро и громко ответила Стелла.

Ей нельзя впускать этого мужчину в ее спальню, иначе она может сделать что-то, о чем потом будет жалеть.


Глава 5


Стелла боялась встречи с Васко следующим утром за завтраком, но, к своему удивлению, расстроилась, когда не увидела его. Очевидно, он уехал по своим королевским делам и вернется поздно. Это означает, что их прогулка по окрестностям отменяется. Но она не должна вести себя как обиженная подружка. Васко ей не бойфренд и даже не друг.

— Ма! — воскликнул Ники, ковыряющийся в омлете, приготовленном специально для него. — Дай «Чириоуз»[1]!

— Ты хорошо говоришь, когда тебе действительно что-то нужно. — Она вытерла ему подбородок. — Но я не уверена, что у них здесь есть «Чириоуз».

— «Чириоуз»! — Он ударил ложкой по деревянному столу.

Схватив его за руку, Стелла обернулась, чтобы посмотреть, не видит ли кто-нибудь эту сцену.

— Этот стол очень дорогой, Ники. Мы должны быть аккуратными.

— Дай «Чириоуз»!

Казалось, что из его больших серых глаз вот-вот польются слезы. Почему она не взяла с собой его любимый сухой завтрак? Дома у нее есть специальный пакет с молнией для перевозки продуктов и напитков в самолете, но она думала, что здесь едят то же, что и в Штатах.

— Пойду спрошу повара, хорошо? Мы что-нибудь найдем.

Оставив его за столом, Стелла открыла дверь, за которой находилась кухня. Она вздрогнула от неожиданности, когда увидела молодого человека, стоящего сразу за ней.

— У вас есть хлопья для завтрака? — спросила она его по-испански.

Кивнув, он провел ее в коридор, вдоль которого располагалось несколько кладовок. Одна из них оказалась забита коробками с пастой, печеньем и хлопьями, импортированными из Соединенных Штатов.

— Его величество заказал все это специально для маленького Ники.

Стелла закусила губу. Васко такой внимательный. Она указала молодому человеку на большую коробку «Чириоуз» на верхней полке:

— Вы не могли бы насыпать немного в миску? Молока не надо.

— Конечно, мэм.

Испытывая облегчение, Стелла пошла назад в столовую. Она встревожилась, когда открыла дверь и обнаружила, что стул Ники пуст. Дома он всегда сидит в высоком стульчике, но здесь, похоже, такого нет.

— Ники? — Она огляделась по сторонам. Ее сына нигде не было. Здесь столько дверей, через которые он мог уйти.

Ее охватила паника. Дворец огромный. В нем полно мест, которые могут представлять опасность для маленького ребенка. Было так неосмотрительно с ее стороны оставить его одного в незнакомом месте. Больше она этого не сделает.