— Ники!
Выйдя в главный коридор, она помахала пожилому лакею:
— Прошу прощения, я... Мой сын...
Он просто улыбнулся и велел ей следовать за ним. Еще несколько дверей и коридоров, похожих друг на друга, и они оказались во внутреннем дворике с большим круглым бассейном посередине. Стелла успокоилась, когда увидела Ники, запускающего маленький парусник в фонтане под присмотром двух тетушек.
Стелла тяжело вздохнула:
— Слава богу, ты здесь. Ники, в следующий раз не уходи, не предупредив меня. — Разумеется, она обращалась не к годовалому малышу, а к женщинам, которые привели его сюда. — Мамочке постоянно нужно знать, где ты находишься. — Она холодно улыбнулась тетушкам: — Похоже, здесь глубоко.
Она сказала это по-испански, но тетушки никак не отреагировали на ее слова, словно не поняли ее. Фонтан очень красив, но в выложенном плиткой углублении внизу добрых полтора фута воды, и маленький ребенок может запросто захлебнуться, если его хотя бы ненадолго оставить без присмотра. Ей придется поговорить с Васко о безопасности Ники, чтобы он вразумил своих тетушек.
— Я нашла для тебя «Чириоуз», Ники. Иди поешь. — Она протянула руку. Ники посмотрел на нее, затем снова переключил внимание на кораблик с полосатым парусом. — После завтрака ты продолжишь запускать кораблик.
— Нет! Ники будет играть.
Ее глаза расширились от удивления. Только что он сказал самое длинное предложение в своей жизни.
— Сначала поешь. — Она с немой мольбой посмотрела на пожилых женщин.
— Не беспокойтесь, мисс Греко. Он только что съел два пирожка с вишней, — произнесла тетушка Мари на безупречном английском. — Мы о нем позаботимся, пока вы будете завтракать и делать все, что захотите.
Пирожки с вишней? Не самый полезный завтрак, но, по крайней мере, он поел.
— Вы уверены?
— Я вырастила восьмерых детей и с большим удовольствием проведу время с маленьким Ники. Фрида думает так же. Когда Лилли вернется от доктора, она нам поможет. — Она улыбнулась Ники. — Он такой милый малыш.
— Да. — Стелла закусила губу. — Вы не позволите ему свалиться в воду. — Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос.
— Конечно нет, — ответила Фрида, продемонстрировав хороший английский. Пока тетя Мари поправляла кораблик, что-то говоря Ники по-каталански, она продолжила: — Васко сказал, что вы реставрируете старинные книги. Нам так повезло, что мы можем воспользоваться вашим драгоценным опытом. Когда-то я преподавала средневековую литературу в университете Барселоны и знаю, что библиотека этого дворца — настоящая сокровищница.
Стелла сглотнула: