Знак единорога (Желязны) - страница 41

Вот куда поехали мы с Джерардом на следующий день. Первый час застал нас на полдороге от Колвира, и тут солнце рассыпало по океану хлопья света, а затем швырнуло полный ковш в небо. Пока солнце бесчинствовало, Джерард натянул поводья. Затем спешился и взмахом предложил мне сделать то же самое. Я так и сделал, оставив Звезду и вьючную лошадь возле его огромного пегого коня. Я прошел вслед за Джерардом, наверное, с дюжину шагов к ложбине, наполовину заполненной гравием. Он остановился, и я нагнал его.

— Что такое? — спросил я.

Джерард повернулся и взглянул мне в лицо; глаза его были прищурены, а челюсти крепко сжаты. Он расстегнул плащ, снял, свернул и положил на землю. Отстегнул перевязь меча и бросил поверх плаща.

— Избавься от плаща и клинка, — сказал Джерард. — Они будут только мешать.

У меня возникло легкое подозрение по поводу того, что тут намечалось, но я решил, что лучше не возражать. Я свернул плащ, положил Талисман Закона возле Грейсвандир и снова повернулся к Джерарду. Я произнес лишь одно слово:

— Зачем?

— Прошло много времени, — сказал он. — И ты мог забыть.

Джерард медленно пошел на меня, а я выставил вперед руки и стал отступать. Он не бросился на меня. Обычно я быстрее, чем он. Мы оба пригнулись, и Джерард стал делать левой рукой медленные, лапающие движения, правая находилась чуть ближе к корпусу, слегка подрагивая.

Если б для драки с Джерардом место выбирал я, то это было б совсем другое место. Он, конечно, понимал это. И вообще я предпочел бы не рукопашную. На мечах или квартерстаффах я был лучше Джерарда.[16] Все, что требовало скорости и стратегии и давало мне шанс время от времени попадать по нему — в то же время не подпуская близко, — позволило бы измотать его и заставить открыться для более массированных атак. Джерард, конечно, понимал и это. Именно поэтому он и поймал меня здесь. Хотя я понимал Джерарда, но сейчас мне приходилось играть по его правилам.

Пару раз я отвел его руку, пока он мягким шагом приближался ко мне. В конце концов я поймал момент, нырнул и ударил. Быстро и крепко припечатал левой как раз чуть выше пояса. Удар разбил бы крепкую доску или порвал бы внутренности смертного меньших габаритов. К несчастью, время не смягчило Джерарда. Я услышал, как он хакнул, но перехватил мою правую, подвел свою правую под мою левую и собрался блокировать меня плечом.

Тогда я резко прижался к нему, предчувствуя, что блок плеча мне не сломить; и, повернувшись, подавшись вперед и прихватив его плечо на тот же манер, я подсек правой ногой его колено и сумел опрокинуть Джерарда на землю.