Роб сидел в просвеченной солнцем, кружевной тени буковой листвы и просматривал бумаги, которые ему передали утром. В списке миссис Мэйфилд были фамилии и краткие характеристики местных землевладельцев, а также часы, когда те принимают гостей, и ее собственные советы и наставления. Похоже, недостатка в прогулках по окрестностям не будет, если Рэйчел постарается держать между ними дистанцию. Он тяжело вздохнул, признаваясь себе, что расстроен ее внезапным исчезновением. А ведь всего накануне вечером, во время танца, он мог бы поклясться, что их отношения значительно улучшились.
Он сложил листок с описанием достопримечательностей и взял бумажку, которую ему сунула Фредди, — ее собственный перечень романтических подвигов, совершив которые Роб должен был вновь завоевать своенравное сердце Рэйчел.
— «Устрой ей ужин при свечах», — вслух прочел он и в задумчивости сдвинул брови. Конечно, ему всего лишь стоит обратиться к миссис Фрост с вопросом, где удобнее всего осуществить подобное мероприятие. Затем Роб перешел ко второму пункту: — «Найди радиоприемник и настройся на волну с тихой и нежной музыкой. Подавай ей завтрак в постель. Покупай ей цветы». Хм, довольно стандартный набор, Фредди. От тебя я ожидал большего.
Он уже собрался было сложить бумагу, как вдруг его взгляд случайно остановился на одном слове, и он снова принялся читать:
— «Подними ее среди ночи и тащи в лес на полночный пикник. — Роб в отчаянии потряс головой и прочел дальше: — Сочини для нее несколько стихотворений и положи их ей под подушку». Стихи? Боже, Фредди, не думаю, что я силен в любовных делах.
С мрачным видом Роб сунул бумажку в карман. Неужели женщины так падки на подобную чепуху? Вот, например, Рэйчел. Нормальный здравомыслящий человек. Интересно, как она отнесется к ночному пикнику? Или к любовным стихам? Но тут ему пришли на память ее мягкая улыбка и откровенное удовольствие, с которым она каждый раз встречала Эша Мэйфилда, когда тот приходил с цветами.
Он подумал, что Фредерика именно так видит решение их проблем. И в самом деле, что он потеряет, если попробует следовать ее советам? Если он вообще ничего не предпримет, Рэйчел наверняка доведет дело до развода. Все, что он делал до сих пор, не приносило успеха. Он посмотрел на часы и нахмурился. Ее не было уже полтора часа. Столько времени хватило бы, чтобы осмотреть все в округе по два раза.
Он немного побродил по лужайке, потом вышел на дорогу, внимательно прислушиваясь и стараясь уловить шум мотора. Но тишину нарушали только громкое щебетание птиц и шум ветра высоко в кронах деревьев. Он вернулся в дом, теряясь в догадках, что могло случиться.