Двойник (Настоящий преступник) (Коллинз) - страница 27

Я не принял всерьез утверждение официантки-брюнетки из кафе, что Полли разведена; в конце концов, мой клиент говорил, что его жена работала под девичьей фамилией и - особенно, если она обманывала его и, возможно, даже занималась своим промыслом - ей ни к чему было всем говорить, что она замужем.

Я сделал новую попытку:

- А фамилия ее мужа была не Говард?

- Нет, - ответила Анна. - Кили. Рой Кили.

- И она развелась только несколько месяцев назад?

- Верно.

Мой клиент говорил, что он и Полли женаты больше года...

- Скажите, у нее были какие-то постоянные дружки?

- Да, - сказала Анна, кивнув. - Несколько. Последний называл себя... тут она сделала паузу, словно то, что я должен был услышать, имело значение. - ...Джимми Лоуренс. Говорил, что работает в торговой палате.

- Очки в золотой оправе, усики, как нарисованные, среднего сложения? Хорошо одевается?

Она снова кивнула, при этом выглядела немного встревоженно.

- Это он.

- А кто был до него?

Она, приложив палец к щеке, размышляла.

- Мне кажется... не уверена, но кажется, это был разъездной торговец.

- Его имя Говард? Джон Говард?

- Я не знаю. Никогда не знала его имени. Почему бы вам не спросить Полли?

- Это будет неловко, по крайней мере, сейчас. Этот разъездной торговец, блондин, тоже в очках и с усами?

- Да.

- Внешне он немного похож на этого Джимми Лоуренса?

- Пожалуй. А что?

- Ничего. Мой клиент лгал мне, только и всего. Сказал, что является ее мужем, тогда как в действительности - всего лишь брошенный дружок. И он опасался, что ни один уважающий себя детектив не возьмется за его дело, если он не представится супругом Полли.

- У него выговор, словно он не из Чикаго.

- Да, - сказал я, - он, очевидно, приезжий. Я встал.

- Спасибо, Анна. И спасибо за холодную воду.

- Вы собираетесь поговорить с Полли?

- Нет.

- Почему так?

- Почему? Я завершил работу, на которую был нанят. И ответил на вопрос, который породило мое любопытство. Не надо провожать меня, я знаю дорогу. И еще раз спасибо...

Она протянула руку, и ее прикосновение было теплым, но рука дрожала. Дрожала! Это невозмутимое существо было испугано...

- Что случилось, Анна, - спросил я, - что-то не так?

- Ничего, - ответила она с непроницаемым лицом, но ее рука по-прежнему дрожала. - Пожалуйста, сядьте, я хочу поговорить с вами. Я должна с кем-то поговорить, и... вы кажетесь таким милым. В конце концов, вы почти полицейский.

Я сел.

Ее темные глаза казались очень мягкими и призывными. Эта большая привлекательная женщина обладай способностью выглядеть то сильной, то уязвимой, как, впрочем, многие другие "мадам".