Капитан (Горнов) - страница 144

  Я тяжело вздохнул, мысленно соглашаясь с гномом. Вид бывших пленниц был неважным. Еще неизвестно, чем их одурманили. Ведь запросто могло быть такое, что сами по себе девушки не очнутся. Нужно ввести противоядие, а иначе так и умрут во сне. Вполне логичное действие со стороны работорговцев, чтобы обезопасить себя. Напичкали их гадостью и те во время пути не требуют ухода. И не придется потом 'руки пачкать', чтобы добивать пленниц, если их не купят - так умрут.

  Рисковать восемью жизнями девушек, почти детей, я не мог. Плевать на оружие - время еще есть и смогу что-то придумать. Зато совесть будет чиста.

  - Давай их погрузим на этот корабль, - предложил я Дагару. - Потом сообщишь братьям на 'Искру', чтобы летели к нам...

  - И?

  - И полетим домой, - закончил я. Дагар понимающе кивнул, вытряхнул табак из трубки, спрятал ту в карман и подхватил на руки одну из девушек. Я же забрался на дирижабль и аккуратно принял ее. Так мы перенесли на палубу, а затем в трюм всех пленниц. В трюме девушек разложили в гамаки покойных гоблинов и привязали их ремнями, чтобы бывшие пленницы случайно не выпали. После этого Дагар достал круглый деревянный кругляш и сжал тот в кулаке.

  Сейчас точно такой же кругляш часто и резко вибрирует, сообщая братьям гномам, что мы их ждем. Прошло меньше десяти минут, когда над верхушками деревьев показалась 'Искра'. За штурвалом стоял Бардир, достаточно ловко для кузнеца управляя кораблем. Его брат с важным видом расположился на корме. Вместо пристройки, которая раз за разом после встречи с пиратами превращалась в решето или груду щепок, установили Грид-Рохт. И Даррид сейчас грозно шевелил толстым кожухом с блоком стволом пулемета. Уверен, что он просто мечтает о нападении пиратского корабля или небольшой вражьей ватаги. Уж он бы им показал...


  - Ого, вижу, что вы и без нас справились, - радостно проорал Даррид сверху, когда 'Искра' нависла над нашими головами. - И кораблик захватили, и ящики вижу... а че это они пустые? Переложили все в трюм, что ли?

  - В трюм, в трюм, - мрачно откликнулся Дагар, - иди, посмотри на приобретение.

  Не заметив сарказма в голосе Рыжебородого, Даррид перепрыгнул с палубы на палубу и скрылся в трюме пиратского корабля. Не прошло и минуты, как он выскочил обратно с широко раскрытым ртом и выпученными глазами.

  - Там... там... - у гнома никак не удавалась членораздельная речь.

  - Братец, чего там такое? - насторожился Бардир, опуская дирижаблю на траву. - Оружия мало или плохого качества?

  - Да нет там никого оружия! - внезапно завопил Даррид. - Девки там. Человеческие.