Предназначение. Сын своего отца (Горохов) - страница 81

обещал.

-Ага, заплатит! Держи карман шире!

-Эх, вот дождѐмся ребят... Ну, день-другой на сборы точно уйдѐт, а там и на

кораблик... Представляешь, сколько нам в Форчуне за полный трюм этих крестьян серебра

отвалят?..

Пират мечтательно замолчал, прикидывая в уме баснословную цифру.

-Ну, да, -прервал его мысли другой. -Тут косой Лесли недавно на корабль ездил.

Говорит, что эти деревенские там дохнут со страшной силой. Оставили с ними ублюдков, которые их даже кормить не хотят. Не понимают, идиоты, что товар портят. Им бы только

на солнышке лежать да девок из трюма пробовать...

-Эй, чего вы там треплетесь?

Прошагавший мимо плотный невысокий человек, похоже, обладал авторитетом.

Или даже властью. Голоса болтунов сразу же стали угодливо уважительными:

-Да вот, боцман, услышали мы, будто те доходяги, что на корабле остались,

крестьян голодом морят.

-Ага! Только товар портят. Что нам за заморышей на Каменном заплатят?

-Разобраться бы надо, боцман...

-Разберусь! -властно отрезал коротышка. -Если это правда, я их сам на плантацию

продам. Не дожидаясь слова капитана. А вы поменьше трепитесь, побольше по сторонам

глядите. Не то и вам достанется по первое число...

-Да мы и так глядим в оба, Хью.

-Чего?.. -возмущѐнно протянул боцман.

-Я хотел сказать «боцман Хью».

-Смотри, договоришься!..


64

Когда шаги боцмана затихли, один из часовых недовольно заворчал:

-Нашлась шишка на ровном месте!..

-Ты с ним поосторожнее. Не помнишь, что ли, как он Красавчику Тэду кишки

выпустил? А тот поздоровее тебя был...

-Да плевал я на этого Хью с клотика! -огрызнулся первый, но разговор затих

надолго.

Возвращающийся от начальства боцман, подойдя к костру, удовлетворѐнно

хмыкнул:

-Молчите? То-то же! Те придурки, которых на заставах вырезали, похоже, тоже

лишнего языками чесали. Или дрыхли. За что и поплатились. Ладно, хоть одного сумели

зацепить. Мы там кинжал нашли, да следы крови в лес уходили.

-Слышь, боцман, а кто они? Ну, те, что наших пришили...

-Тот геммец, Рейли, говорит, будто рыцари. По крайней мере, у них почти все

лошади по-рыцарски подкованы. А этому Рейли врать смысла нету. Он сам, как и Отгар, рыцарем был. Пока в грабители не подался, -заржал Хью. -Этих рыцарей-то всего человек

шесть или семь. Плюнуть и растоптать. Но больно уж хитры, заразы.

-Как бы они со своей хитростью до нашего корабля не добрались. Что тогда делать

будем?

-Не доберутся. Думаешь, капитан - дурак? Он нашу посудину так канатами да

якорями посреди реки закрепил, что к нему иначе, чем на лодке, не подберѐшься. А

единственная лодка в кустах на Глухой спрятана. Пока кто-нибудь из Глухой выплывет да