– Аккумулятор.
– Вы знаете, что надо делать? Поставить на вторую скорость, включить зажигание и выжать сцепление.
– О да, я знаю.
– И после того, как я наберу скорость, вы медленно отпустите сцепление,– продолжал он.– Медленно.
– Я знаю. Аккумулятор уже выходил из строя.
Палмер осторожно объехал «фольксваген». Женщина все еще следовала за ним.
– Садитесь в машину, вы оба,– велела она ребенку и собаке.
– Еще раз спасибо,– обратилась она к Палмеру.– Вы не знаете, что делать с этим аккумулятором?
– Здесь в районе есть ночные гаражи. Там его зарядят за доллар или два.
– А какой-нибудь другой способ?
– Ехать довольно долго, чтобы он зарядился от генератора. Но это может не выйти. Вы рискуете получить короткое замыкание. Лучше обратиться в гараж.
– Слишком дорого. Я на мели. Осталось 30 центов до конца недели.
– Что?
Она улыбнулась и кивнула головой. Потом села в машину. Палмер уткнул «корвет» носом в «фольксваген» и включил малую скорость. Он медленно повел машину вперед, постепенно набирая скорость. Раздался слабый лязг амортизаторов, и «фольксваген» рванулся с места. Женщина резко просигналила четыре раза и на красный свет завернула за угол на Вторую авеню. Когда Палмер доехал до угла, «фольксваген» уже скрылся.
– Ты слышала? – спросил он.
Вирджиния кивнула.
– Они с ребенком, очевидно, собираются спать в машине, если найдут место на стоянке.
– Но сейчас холодно.
– Может быть, чек придет в понедельник утром.
– Какой чек?
– Алименты или помощь.
– Откуда ты зн…
– Хватит об этом,– прервала она, ее голос звучал скучно и ровно.– У нее кризис. Она молода. В худшем случае она может продать машину, конечно, если она ее собственная.
– Но она производит очень приятное впечатление.
– О боже, Вудс, замолчи.
Палмер повернул на восток по Сорок восьмой улице, сдал машину, отказался от предложения служащего отвезти их домой и пошел с Вирджинией к Первой авеню.
– Почему ты отказался? Мы можем не найти такси,– сказала она.
– Он знает мое имя. Он отвезет нас в два разных места. Здравый смысл подсказывает мне, что этого нельзя делать.– Палмер окликнул проезжавшее такси, которое не остановилось, хотя и было свободно.
– Понимаю. Извини.
– Вирджиния, послушай,– начал Палмер, пытаясь не выдать раздражения.– Не думай, что я какой-нибудь тупица. Я понимаю, что было сказано и чего это тебе стоило. Но я надеюсь, ты понимаешь, почему я сейчас не отвечаю.
– Если вообще когда-либо ответишь.
– Звучит трафаретно и фальшиво.
– Вудс,– некоторое время она молчала, не в силах продолжать,– мои слова не были фальшивыми. Так иногда звучит грубый реализм. Я подразумевала, что ты можешь не отвечать. Я уже слышала достаточно таких ответов.