Прикасаемый (Аккардо) - страница 169

Остановившись перед ними, я сняла свой второй кроссовок, дотянулась к половине разбитой бутылки Bacardi и сконцентрировалась. Теперь боль была почти шуточной, и спустя несколько секунд я обладала двумя схожими разбитыми бутылками. И швырнула их, одну за другой, в голову Фина.

— Эй, Дымок[24], сюда!

Не поколебавшись и секунды, Фин запустил шквал огненных шаров в мою голову с идеальной точностью. Я увернулась с пути вовремя, по большей части, и пламя поразило свою реальную цель. Водяную Деву.

Отчаянный булькающий крик — и она снова стала твердой, отпрянув от Сиры. Это все, что было нужно пожилой женщине. Глубоко вдохнув, она выдохнула. Как будто торнадо пронеслось по зданию. Все на ее пути — Водяная Дева и два костюма Деназена — полетело назад, врезаясь в дальнюю стену. Каждый неподвижно сполз на пол.

Что-то поразило меня, ударив по бокам.

— Вниз! — Парень постарше, один из Шестерок, которые пришли с Джинжер. Мы свалились на пол, и порыв тепла пролетел над нашими головами.

— Спасибо. — Я закашлялась. Над нашими головами остался только тонкая дымка.

Он помог мне подняться с земли, улыбаясь.

— Не беспокойся. А это весело, правда? — У него был выраженный австралийский акцент, великолепная улыбка и глубокие карие глаза, которые кричали: «Проказник!» — Я Панда.

— Дэз, — представилась я, уворачиваясь в сторону от еще большего количества летящих дротиков.

Панда нахмурился.

— Не хорошо швырять такие штуки в леди, старина!

Он повернулся и бросился через комнату. С каждым шагом его кожа, казалось, мерцала. А тело увеличивалось в объеме и сокращалось в длине. Кожа бледнела, а песчаные, светлые волосы темнели, пока не стали черными. Одно финальное мерцание, и Панда стал… ну… пандой. Свернувшись клубком, он прыгнул на мужчину Деназена, когда тот истратил еще один выстрел. Они упали, и мне пришлось отвести взгляд. Крики мужчины и звуки разрывающейся плоти были достаточно плохи. Так что наглядности не требовалось.

Назад к Алексу и Кайлу. Они теперь были еще дальше. Все еще кружили друг с другом, как загнанные звери. Алекс выглядел раздраженным. Каждый раз, когда он наносил удар, Кайл легко уклонялся, становясь вне досягаемости. Как ребенок, играючи, держался на расстоянии.

Я помчалась вперед. По поверженному костюму Деназена. Вокруг спящего Барджа. Между нами целая комната побоища.

— Алекс, прекрати! — звала я, споткнувшись об упавший стул.

Кайл повернулся на звук моего голоса, и Алекс, будучи коварным и нечестным в драке, каким он всегда и был, использовал отвлечение для своей пользы.

Снова на ногах. Я бежала. Дистанция казалась невозможной. Весь шум пропал, оставив пустой, засасывающий вакуум тишины. Все, что я слышала, это раздражающе медленные удары моих голых ног о пол. Что-то дернуло меня за топик на плече. Костюм Деназена, который я прошла. Извернувшись, я вырвалась из его хватки и двинулась дальше. Почти там.