Непохожая на других (Данкен) - страница 89

Чувство вины овладело Тедом.

— Я причинил тебе боль, я не хотел этого, Долли.

Она посмотрела на него отрешенно.

— На этом закончим, не так ли?

Долли сидела в дюйме от него, обнаженная, ее волосы были разбросаны по плечам, а лицо было бесконечно грустным. В тишине послышался мелодичный бой антикварных часов в гостиной. В испуге глаза Долли расширились.

— Уже девять вечера, — вспыхнула она, быстро схватив свою одежду. — В любую минуту сюда может нагрянуть Энни с детьми. — Он взял ее за руку, как бы призывая успокоиться. — Мы не можем оставаться здесь, Тед! Мальчики скоро вернутся, — настойчиво повторила она. — Я не могу допустить, чтобы они застали нас вместе в кровати. Давай, быстрее двигайся! И ради Бога, набрось на себя что-нибудь!

Его одежда была разбросана по всей комнате, он не мог понять, как это могло случиться. Долли выбежала из комнаты, и Тед начал одеваться, но волновался так, что с трудом застегивал пуговицы на своей рубашке. Оправившись от некоторого замешательства, он с горечью подумал, что, видимо, никогда больше не заключит Долли в свои объятья. Он не может быть причиной ее унижения. Тед спустился вниз, подошел к двери ванной комнаты, где она брызгала холодной водой себе на лицо, и срывающимся от волнения голосом произнес:

— Мы должны объясниться…

— Я так не считаю, — отрывисто бросила она. — Иногда действия говорят громче, чем слова.

— Я не могу оставить тебя!

— У тебя нет выбора. Я собираюсь выйти и встретить Роберта, а не выяснять с тобой отношения в присутствии Энни и детей.

Что-то было с ним не так! В голову лез всякий вздор. Из зеркала на него смотрел мужчина, едва напоминавший его самого. Долли была уже в гостиной. Она сидела в кресле, а кот устроился у нее на коленях. Две пары глаз, одна — дымчато-голубая, другая — желтого цвета, смотрели на него враждебно. Долли, разумеется, была сердита на него, в этом он не сомневался. Но интуитивно он почувствовал, что она была еще и испугана. Наконец Тед подавил в себе эмоции и твердо сказал:

— Я заберу тебя в субботу после ленча.

— Но я не собираюсь никуда с тобой ехать!

— Да, ты не собираешься! Но послушай меня, я попытаюсь исправить свою ошибку. Я прошу дать мне еще один шанс. И я обещаю: то, что произошло сегодня, не повторится.

Продолжая гладить кота, она неровным голосом проговорила:

— Второй раз я не вынесу того, что случилось сегодня.

Тед вложил в свои слова все свое убеждение:

— Клянусь, этого больше не повторится.

— Я уже ничего не могу понять, — сказала она с грустью, опустив плечи.

Послышался шум подъехавшей к дому машины, и Тед, увидев Энни, настойчиво сказал: