Суета сует (Пинтер, Фрейзер)
1
Michael Billington. The Life and Work of Harold Pinter. — London, 1996. — P. 375.
2
Harold Pinter. Interview with H. Tennyson. — BBC, General Overseas Service, August 7, 1960.
3
Michael Billington. The Life and Work of Harold Pinter. — P. 376.
4
Hanna Scolnicov. Ashes to Ashes. Pinter’s Holocaust Play. Cycnos. — Vol. 18. — Le théâtre britanique au tournant du millénaire.
5
H. Pinter. Various Voices. Prose, Poetry, Politics 1948–1998. — P. 65, 66.
6
Экк.12:7.
7
Экк.12:8.
8
Отсылка к лирической песне «Одним волшебным вечером» из классического мюзикла Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерстайна «Юг Тихого океана» (1949). (Здесь и далее — прим. перев.).
9
Роберт Шоу (1927–1978) — английский актер театра и кино, писатель и сценарист. Дональд Плезенс (1919–1995) — английский актер, сыгравший более чем в 200 фильмах.
10
В 1967 г. Роберт Шоу написал роман «Человек в стеклянной будке», а в 1968 г. — одноименную пьесу, взяв за сюжетную основу похищение Адольфа Эйхмана и суд над ним.
11
«Мария Шотландская» (1969) — первая биографическая книга Антонии Фрейзер.
12
Вивьен Мерчант (1929–1982) — английская актриса, первая жена Пинтера.
13
«День рождения» (1958) — одна из наиболее известных и часто исполняемых пьес Пинтера.
14
Кевин Биллингтон (р. 1934) — английский режиссер кино и телевидения.
15
Сэр Хью Фрейзер (1918–1984) — британский политик-консерватор, первый муж леди Антонии.
16
Стихотворение Уильяма Вордсворта «Нарциссы».
17
Лондонский отель.
18
Сэм Шпигель (1901–1985) — американский продюсер независимого кино, продюсировал, в частности, фильм «Предательство» (1983) по одноименной пьесе Пинтера.
19
Энтони Пауэлл (1905–2000) — английский писатель, автор романного цикла «Танец под музыку времени» (1951–1975).
20
Привилегированная школа-пансион в окрестностях Оксфорда.
21
Суэцкий кризис — международный конфликт 1956–1957 гг., вспыхнувший в связи с определением статуса Администрации Суэцкого канала.
22
«Конец игры» («Эндшпиль») (1957) — одна из наиболее значимых пьес ирландского писателя Сэмюэла Беккета (1906–1989), основоположника театра абсурда, лауреата Нобелевской премии по литературе (1969). В данном случае речь идет о постановке театра «Ройял-Корт»; режиссер Дональд Макуинни.
23
Джоселин Герберт (1917–2003) — английская художница и сценограф, работавшая сначала в театре современной драматургии «Ройял-Корт», а потом в Королевском Национальном театре. Неоднократно оформляла спектакли по пьесам Беккета.
24
Мириам Стоппард (р. 1937; урожд. Стерн, впоследствии Мур-Робинсон) — вторая жена драматурга Т. Стоппарда, английский врач, писательница и телеведущая.
25
«Ничья земля» (1974) — пьеса Пинтера, впервые поставленная труппой Национального театра в 1975 г. Режиссер — Питер Холл, в главных ролях — Джон Гилгуд и Ральф Ричардсон.
26
Ист-Кокер — деревня в Сомерсете, где похоронен американский поэт Томас Стернз Элиот (1888–1965), лауреат Нобелевской премии по литературе (1948). В середине XVII в. из Ист-Кокера отправился в Америку его предок Эндрю Элиот. Деревня дала название второй поэме, входящей в цикл Элиота «Четыре квартета» (1940-е гг.).
27
«Литтл Гиддинг» (1942) — четвертая и заключительная поэма «Четырех квартетов», посвященная местечку в графстве Хантингдоншир, ставшему опорой роялизма и англиканства в гражданскую войну 1641–1649 гг.
28
Стив Маккуин (1930–1980) — американский киноактер. Пинтер обсуждал с ним возможность постановки фильма по пьесе «Былые времена» (1971; «ИЛ», 2006, № 5).
29
В этом названии обыгрываются две пьесы Пинтера — «Возвращение домой» (1964) и «Ничья земля» (1974).
30
Элегия Джона Донна «На раздевание возлюбленной». Перевод Г. Кружкова.
31
Сэр Том Кортни (р. 1937) — английский актёр.
32
«Я страшно занят» (1975) — мрачная комедия английского драматурга Саймона Грэя (1936–2008), друга Пинтера, главный герой которой, издатель Саймон Хенч, мечтает скоротать вечер в одиночестве, но вынужден отбиваться от досаждающих ему членов семьи, друзей и начинающих авторов.
33
Речь идет о Нью-Йоркской публичной библиотеке.
34
Сэр Энгус Уилсон (1913–1991) — английский писатель и литературовед; Тони Гаррет (р. 1929) — многолетний компаньон Уилсона.
35
Бенджамин Фрейзер (р. 1961) — сын леди Антонии и ее первого супруга, сэра Хью Фрейзера; финансист и поэт.
36
Торчелло — остров на севере Венецианской лагуны.
37
Ф. Ларкин «Утренняя серенада». Перевод Г. Яропольского.
38
Частный клуб в самом сердце Вест-Энда, основанный в 1831 г.
39
Мелвин Брэгг (р. 1939) — английский радиоведущий, журналист и писатель.
40
Джон Ле Карре (наст. имя — Дэвид Корнуэлл; р. 1931) — английский писатель, автор шпионских романов.
41
Ким Филби (1912–1988) — английский разведчик, завербован советской разведкой в 1933 г.
42
Джон Гросс (1935–2011) — английский писатель, литературный и театральный критик.
43
Билли Уайтлоу (р. 1932) — английская актриса; плодотворно сотрудничала с Беккетом в течение 25 лет.
44
«Завершение игры» (1979) — одна из самых известных пьес Саймона Грэя, впервые поставленная Пинтером в Национальном театре с участием сэра Майкла Редгрейва и Майкла Гэмбона.
45
Барбара Брэй (1924–2010) — английская переводчица французской литературы, возлюбленная Беккета.
46
Чарльз Осборн (р. 1927) — австралийский журналист, литературный и оперный критик.
47
Фильм по роману Джона Фаулза (1926–2005), снятый в 1981 г. режиссером Карелом Рейшем (1926–2002). Автор сценария — Пинтер, в главных ролях — Мерил Стрип и Джереми Айронс. Фильм номинировался на «Оскар» в пяти номинациях, в том числе за лучший сценарий по книге.
48
Сэмюэл Айронс (р. 1978) — сын Айронса и его жены, актрисы Шинед Кьюсак; фотограф.
49
Ли Чайлд (наст, имя — Джим Грант, р. 1954) — английский писатель, автор триллеров.
50
Роберт Готлиб (р. 1931) — американский писатель, в 1987–1992 гг. главный редактор журнала «Нью-Йоркер».
51
Джоанна Троллоп (р. 1943) — английская писательница.
52
Школа в районе Хэкни в северо-восточной части Лондона.
53
Кристофер Фолкус (1940–1990) — издатель и историк, автор книги о Карле II.
54
Кларисса Луард (1948–1999) — актриса, литературный деятель, первая жена Салмана Рушди, мать его сына Зафара.
55
Одноактная пьеса с подчеркнуто политическим звучанием, обличающая нарушения прав человека тоталитарными режимами.
56
Легендарный парижский ресторан на бульваре Монпарнас.
57
Джоан Дидион (р. 1934) — американская писательница и журналистка.
58
Фильм по роману Иэна Макьюэна (р. 1948), адаптированному Пинтером, был снят режиссером Полом Шредером в 1990 г. с Хелен Миррен и Кристофером Уокеном.
59
Город в Западном Йоркшире, мусульманская община которого развязала агрессивную кампанию против книги Рушди. Впоследствии в городе происходили волнения на межрелигиозной почве, и сегодня он фактически поделен на части различными этническими и религиозными группами.
60
Строки из трагедии Генриха Гейне «Альманзор». Перевод В. Зоргенфрея.
61
Лорен Бэколл (наст. имя — Бетти Перске; р. 1924) — американская актриса, одна из ярчайших звезд Голливуда.
62
Пинтер поставил пьесу Уильямса «Сладкоголосая птица юности» (1959) с Бэколл в роли стареющей кинозвезды, принцессы Космонополис.
63
Ричард Эллманн (1918–1987) — американский литературный критик, автор биографий Дж. Джойса, О. Уайльда и У. Б. Йейтса; его биография Джойса (1959) признана одной из лучших в XX в.
64
Дельфин Сейриг (1932–1990) — французская актриса театра и кино, снималась у Алена Рене, Франсуа Трюффо и Луиса Бунюэля.
65
Пинтер написал сценарий к фильму «Процесс» по роману Франца Кафки. Фильм был снят в 1993 г. режиссером Дэвидом Хью Джонсом с Кайлом Маклахленом и Энтони Хопкинсом.
66
Элизабет Вест — третья жена Рушди.
67
Сражение на реке Бойн (1690) — самая крупная битва в истории Ирландии, определившая исход Славной революции. На стороне свергнутого короля Якова II было много ирландцев-католиков, а за нового короля Вильгельма III сражались главным образом английские протестанты; его армия и одержала победу.