– Отпусти ее, Клейтон, – попросил я. – Пожалуйста.
– Я хочу ее отпустить. Теперь, когда пометил ее, хочу. Но есть одно условие, о котором я ей уже говорил, мистер Амберсон. Я собираюсь убить одного из вас. Из-за нее я лишился работы, знаете ли. Мне пришлось подать заявление об уходе и пройти в больнице курс электрошоковой терапии, а не то они собирались меня арестовать. – Он помолчал. – Я столкнул девушку с лестницы. Она попыталась прикоснуться ко мне. А виновата эта грязная сука, та самая, кровь которой сейчас льется ей на колени. Ее кровь и на моих руках. Мне потребуется дезинфицирующее средство. – И он рассмеялся.
– Клейтон...
– Я даю тебе три с половиной часа. До семи тридцати. Потом всажу в нее две пули. Одну в живот, другую в ее грязную манду.
До меня донесся крик Сейди:
– Не делай этого, Джейкоб!
– ЗАТКНИСЬ!– рявкнул на нее Клейтон. – ЗАКРОЙ СВОЮ ПАСТЫ – А потом добавил ровным голосом, словно в светской беседе: – Кто этот Джейкоб?
– Я. Это мое второе имя.
– Так она называет тебя в постели, когда сосет твой член, трахач?
– Клейтон, – обратился я к нему. – Джонни. Подумай, что ты делаешь.
– Я думал об этом больше года. Они лечили меня электрошоком, знаешь ли. Говорили, что это лечение избавит меня от кошмарных снов, но ничего подобного. Сны стали еще страшнее.
– Как сильно ты ее порезал? Позволь мне поговорить с ней.
– Нет.
– Если дашь мне поговорить с ней, я, возможно, сделаю то, о чем ты просишь. Если нет – точно не сделаю. После лечения электрошоком у тебя в голове так помутилось, что ты не можешь этого понять?
Вроде бы не помутилось. Из трубки донеслись всхлипывания. Потом голос, тихий и дрожащий:
– Все плохо, но не смертельно. – Она замолкла. – Он чуть не попал мне в глаз.
Тут трубку снова взял Клейтон.
– Видишь? Твоя маленькая шлюшка в порядке. А теперь прыгай в свой крутой «Шевроле» и гони сюда на полной скорости, ясно? И слушай меня внимательно, мистер Джордж Джейкоб Амберсон Трахач. Если ты позвонишь в полицию, если я увижу хоть одну синюю или красную мигалку, то убью эту суку, а потом покончу с собой. Ты в это веришь?
– Да.
– Хорошо. Я вижу уравнение, в одной части которого трахач, а во второй – шлюха. Я посередине. Я знак равенства, Амберсон, но решать тебе. Какую часть уравнения будем вычеркивать? Слово за тобой.
– Нет!– закричала она. – Не делай этого! Если ты приедешь, он убьет нас о...
В трубке воцарилась тишина.
5
До этого я говорил правду, не собираюсь отступаться и теперь, пусть буду выглядеть далеко не в лучшем свете: когда моя онемевшая рука клала трубку на рычаг, первой пришла мысль о том, что он не прав, что между этими двумя частями нельзя ставить знак равенства. На одной чаше весов – симпатичная школьная библиотекарша. На другой – человек, который знал будущее и мог – во всяком случае, теоретически – его изменить. На мгновение я подумал о том, чтобы пожертвовать Сейди и поехать на другой конец города, чтобы проследить за проулком между авеню Дубовый лужок и бульваром Черепаший ручей и выяснить, действовал ли в одиночку тот, кто изменил американскую историю.