11/22/63 (Кинг) - страница 501

– Ни на кого я не работаю, Хости. Я обычный человек.

Он нацелил на меня сигарету.

– Так всем и говорите.

Он щелкнул замками портфеля, достал папку, еще более тонкую, чем та, что лежала на столе Карри, с фамилией Освальда. В эту папку стекалась информация, касающаяся меня, и она бы постепенно утолщалась, но не так быстро, как в компьютерном двадцать первом веке.

– До Далласа вы жили во Флориде. В городе Сансет-Пойнт.

– Да.

– Работали замещающим учителем в одной из школ Сарасоты.

– Правильно.

– До этого, как мы понимаем, провели какое-то время в... Деррине? Деррин, штат Мэн?

– В Дерри.

– И что вы там делали?

– Начал писать книгу.

– Да-да, а до того?

– Кружил по стране.

– Как много вам известно о моих отношениях с Освальдом?

Я промолчал.

– Не стесняйтесь. Все останется между нами, девочками.

– Достаточно много, чтобы доставить неприятности и вам, и вашему директору.

– Если?..

– Вот что я вам скажу. Неприятности, которые я причиню вам, будут в прямой степени зависеть от неприятностей, которые вы причините мне.

– Если я правильно вас понял, когда дело дойдет до неприятностей, вы выдумаете то, чего не знаете наверняка... чтобы побольнее ударить нас.

Я промолчал.

Он заговорил так, словно беседовал сам с собой.

– Меня не удивляет, что вы пишете книгу. Лучше бы вы писали ее и дальше, Амберсон. Наверняка получился бы бестселлер. Потому что выдумывать у вас получается чертовски хорошо, отдаю вам должное. Сегодня вы сумели внушить доверие. И вы знаете то, чего знать никак не должны, так что мы не можем поверить, что вы обыкновенный гражданин. Перестаньте, кто слил вам информацию? Энглтон из ЦРУ? Так? Этот хитрый ублюдок, выращивающий розы?

– Я – всего лишь я, – ответил я, – и, вероятно, знаю не так много, как вы думаете. Но мне известно достаточно, чтобы выставить Бюро в неприглядном свете. К примеру, могу рассказать о том, как Ли пришел к вам и открытым текстом сказал, что собирается убить Кеннеди.

Хости с такой силой затушил окурок, что полетели искры. Некоторые опустились на тыльную сторону его ладони, но он ничего не почувствовал.

– Это гребаная ложь!

– Знаю, – кивнул я. – И я расскажу об этом с честным лицом, если вы меня вынудите. Еще не возникло мысли избавиться от меня, Хости?

– Это оставьте для дешевых комиксов. Мы не убиваем людей.

– Расскажите это братьям Дьем во Вьетнаме.

Он посмотрел на меня, как человек может посмотреть на беззащитную мышь, которая внезапно укусила его. Да еще большими зубами.

– Откуда вам известно, что Америка имеет какое-то отношение к братьям Дьем? Согласно тому, что я прочитал в газетах, наши руки чисты.