— Я ненавижу вас, — тихо и раздельно проговорила Эстер. И неожиданно для себя села на кровать. — Думаете, мне будет приятно, если ваша сестра, знакомя меня с гостями, каждый раз будет приговаривать: это та самая девушка, которую бросил Патрик Керр? И вообще, где ее воспитывали?
— Эстер…
— Если вы предполагаете, что я собираюсь разделить с вами постель, то вы сумасшедший, мистер Уильям Картер!
— Ну-ну успокойтесь. Ни на что подобное я не рассчитываю. Уж найду себе для ночлега какой-нибудь закуток…
— Это ваша проблема. Учтите, я по-прежнему не намерена задерживаться здесь.
На глаза Эстер набежали слезы, и она отвернулась от собеседника.
— И причина в том, что окружающие все равно будут считать, что мы спали вместе, так? — холодно поинтересовался он.
На лице Эстер были написаны отчаяние и брезгливость.
— Хорошо, хорошо, я виноват, — проговорил мужчина, а потом, тяжело вздохнув, присел рядом с ней. — То, что сказала София, непростительно, и я полностью оправдываю вашу реакцию на ее идиотскую выходку.
Эстер собрала все свои силы, пытаясь укротить подступившие к горлу рыдания.
А Уильям продолжал:
— Она поступила глупо, но не надо из-за этого ставить под угрозу вашу работу. Кстати, тогда в ресторане парень, на которого вы так выразительно смотрели, это и есть Патрик Керр?
Эстер удивленно взглянула на говорившего. Она и не подозревала, что Картер подметил обмен взглядами между ней и Керром.
Уильям рассмеялся, но совсем не зло.
— Когда дело касается вас, у меня, кажется, появляется сверхчувствительность.
Расстроенная женщина тихо призналась:
— Да, это был он.
— И он все еще так магнетически действует на вас?
— Я… — Она запнулась и вздохнула. — Думаете, просто забыть подобную обиду?
— По-моему, так поступить мог только сумасшедший!
— Вам не следует… Вы его не знаете и меня, кстати, тоже, мистер… Билл. Поэтому не стоит комментировать ситуацию, к которой вы не имеете никакого отношения.
— Согласен. Просто мне очень хочется узнать вас получше. Но мой совет: постарайтесь не думать о больном и перестройте ход своих мыслей.
— Мне нечего перестраивать, — зло заметила Эстер.
— Зря вы пытаетесь морочить мне голову.
Тут в ее глазах мелькнул озорной огонек.
— Я докажу вам это.
— Я же не пробую убедить кого-нибудь, что вы моя девушка. — Уильям мягко погладил ее по руке и встал. — София, кстати, вовсе не злюка. Обещаю вам, что она больше не скажет подобной глупости. И помните, что я всегда рядом. Кстати, ужин будет готов примерно через полчаса. Я зайду за вами.
Эстер посмотрела ему вслед. Ох, девушка, поберегись. Тебе ничего не стоит угодить в силки, которые он расставил. От сознания собственного бессилия она заскрипела зубами.