Барон Ульрих. Война (Мельник) - страница 78

  - А что, думаете, не потяну? - Я как бы оценивающе, но меж тем с улыбкой осмотрел его снизу вверх.

  - Ты ведь понимаешь, что здесь и сейчас я захватываю крепость и убиваю твоих солдат? - Никакой иронии, холодная констатация.

  - Конечно - конечно, дорогой мой господин Герхард! - Я постарался сделать как можно печальнее лицо. - Война она такая штука, без жертв никак.

  - Учти, купить меня, так же не получится, так что не оскорбляй меня даже мыслью о деньгах. - А ведь ему самому дико интересно, что же я задумал!

  - Даже мысли такой не было! - Заверил я его. - Даже больше вам скажу, расценив ход наших боевых действий, полностью осознав мощь в вашем лице, выдвинутую против меня, готов без отлагательств, приступить к акту капитуляции.

  - Сдаешься? - В его голосе проскочила нотка разочарования.

  - Конечно, сдаюсь. - Я перешел к травяному завару, выбирая себе сладкую сдобу. - Надеюсь, вас не затруднит передать барону фон Когдейру, что бы он составил акт, по которому мы будем взяты в плен?

  - С чего ты взял, что кто-то будет составлять какой-то акт, гарантируя тебе неприкосновенность? - Он откинулся на спинку стула жалобно скрипнувшего под его весом. - Я просто раскатаю тебя и твоих солдат, не оставив камня на камне здесь.

  - О, господин Герхард, вижу вы бывалый и старый солдат, прошедший не одно поле битвы. - Он поморщился, но съел мою подачу молча. - Но, увы, с этого момента, мечи отправляются в ножны. Речь пойдет о деньгах.

  - Ты про казну Норвшлица? - Кивнул он своим мыслям. - Нуггет банально вернет ее, взяв тебя в плен.

  - Пусть даже так, но вы были не правы в своих заключениях о начале войны. - Я отсалютовал ему чаем.

  - Что это значит? - Взгляд стал колючим, он весь подался вперед.

  - Это не капитан был приманкой. - Я улыбнулся во все тридцать два зуба. - Думаю, эта информация уже к обеду может к вечеру дойдет до вас.

  Повисла пауза, в течение которой я успел прикончить две булочки, а его лоб раз десять сморщится и распрямится в тягостных думах.

  - Где? - Он потянулся всем телом, поднимаясь из-за стола.

  - Прииски. - Я не стал вставать, что бы проводить его.

  - Ах тыж... - Он сжал и разжал свои огромные кулаки. - Больше недели ходу теперь до них! Каков хитрец!

  - Приходится господин Герхард, приходится. - Я долил себе еще чаю.

  - Что ты хочешь увидеть в акте о капитуляции? - Он подошел к краю стены.

  - Полная неприкосновенность мне и моим людям, а так же отказ от претензий. - Начал я загибать пальцы. - Извинения за нападение на Касприв, а так же полное право по своему усмотрению распорядится трофеями этой войны.