Обреченные невесты (Деккер) - страница 146

— Хотите сказать, Коллекционер Невест принадлежит к числу этих немногих? — спросил Брэд.

— Кто бы это ни был, он считает, что, отыскивая невесту Христа, он оказывает Богу услугу. Но чего он не понимает, так это что на самом деле он уничтожает избранниц Бога. Все переворачивается с ног на голову, понимаете? Он не ангел, он дьявол. И кто-то должен вправить ему мозги.

— Понимаю, он находится во власти галлюцинаций.

— Да. Но не он один. — Элисон открыла дверь. — Нам пора. Птичка ждет.

— Ах вот как?

— Да, уже целый час.

ГЛАВА 23

— Идут! — Андреа отпрянула от окна, выходящего в парк.

Птичка оставалась в глубине комнаты, расхаживая возле дивана. Она дала себе слово не участвовать ни в чьих играх, но, услышав Андреа, бросилась вместе с Рауди и Казановой к окну.

— Кто идет? — раздался за спиной у нее чей-то голос. — Зевс?

Все обернулись и увидели Цветика в розовом платье и больших темных очках.

— Вон отсюда! — выдохнул Рауди.

— Но моя скульптура еще не готова, Зевсу пока рано показывать. А это будет нечто величественное.

— У нас назначена в этой комнате встреча с Элисон. Тебе следует удалиться.

— Но… — Цветик повернулась и вышла, бормоча что-то о богах.

Птичка уже успела заметить пересекающих лужайку Элисон и Брэда. Она вдруг почувствовала неуверенность — сможет ли снова пройти через это? Хуже того, она не очень представляла, что «это».

— Вспомните, что я говорил вам. — Касс поправил воротничок. Чувствовал он себя бодрее, был на вид полон сил и энергии. — Я вообще-то привык идти напрямую, но такая тактика срабатывает не всегда. Верьте мне. Не надо паники. Попытаемся действовать потоньше.

— Потоньше? — удивилась Андреа. — Это ты о себе?

— Все зависит от обстоятельств. Тебе ли не знать, что такое женский ум.

— Мне все же кажется, надо действовать вместе, — заметил Рауди. — С чего ты решил, что он захочет с тобой одним встречаться?

— Не будь идиотом, — усмехнулся Касс. — Трое — уже толпа.

— И это говорит человек, который спал, когда мы искали и нашли валета.

— Сейчас мы не о валете, о короле, — возразил Касс.

— Хватит! — Птичке надоело их слушать. — Довольно! Мы не знаем, с кем и зачем он хочет увидеться. И вообще это не имеет отношения к тому, о чем вы тут говорите! — Ее звенящий от напряжения голос эхом пронесся по просторному холлу женского помещения. — Хоть ты им скажи, Андреа, ради всего святого!

— И то правда. Птичка хочет, чтобы я с ним пофлиртовала.

— Я этого не говорила.

— Разве? — смущенно спросила Андреа. — Простите, простите. Я думала…

— Я сказала, ты могла бы, — отрывисто бросила Птичка. — И не говорила, что хочу этого. Хотя… мне все равно.