Рик пожал плечами:
— Если бы она там была, я непременно видел бы её из окон моего дома.
— Но почему всё-таки мистер Мур никогда не спускался в селение? — спросила Джулия. — И почему никто никогда не видел его?
— Говорят, его лицо было изуродовано ужасным шрамом и он стыдился его. Вот и всё, что я знаю.
И тут Джулии пришла интересная мысль.
— Вдоль лестницы висят портреты! — воскликнула она, хватая Джейсона за руку. От неожиданности мальчик едва не проглотил колпачок; ручка упала и укатилась под большой шкаф.
— Подожди! — попросил он.
Но Джулия уже загорелась:
— Вдоль лестницы висят портреты всех, кто тут жил. Пойдёмте посмотрим на старого Улисса!
Конечно, всем захотелось тотчас увидеть этот портрет. Рик и Джулия выбежали из каменной комнаты, а Джейсон наклонился и заглянул под шкаф, надеясь достать свою ручку.
— Вот это да! — долетел до него голос Джулии. — Джейсон, иди скорей сюда!
Джейсон тут же забыл про ручку и поспешил к лестнице.
— Вот это да! — повторил он вслед за сестрой.
На самом верху лестницы недоставало одного портрета. Там, где он висел, на стене белело пятно.
— Не хватает как раз его портрета!
— Его украли…
— Его сняли…
— Почему? Кто?
— Ой… Слышали?
— Нет, а что?
— Я слышал. А ты?
— Не знаю, вроде…
— Откуда?
— Мальчики! — воскликнула Джулия. — Я ничего не слышала!
Однако потом услышала и она: мягкие, приглушенные звуки, похожие на шаги.
Все посмотрели на зеркальную дверь на самом верху лестницы.
Она вела в башенку, служившую маяком.
Шум донёсся оттуда.
Дети стояли и ждали, не раздастся ли шум снова. Им казалось, они ждут целую вечность, но шум не повторился. Тогда, стараясь держаться ближе друг к другу, они направились к двери; зеркало отразило три растерянные физиономии.
Джейсон тронул дверную ручку, она щёлкнула, зеркальная дверь приоткрылась, и он заглянул внутрь.
— Ну что? Что там? — в один голос спросили Джулия и Рик.
Джейсон увидел чисто прибранную комнату; между окнами, выходившими на море, стоял большой стол. На полках было множество моделей судов, на полу — стопка журналов. Из окон открывалась потрясающей красоты панорама — Килморская бухта, побережье и парк, окружающий виллу, — дух захватывало!
— Ничего… — прошептал Джейсон и открыл дверь пошире, чтобы все вошли. — Совершенно ничего.
— Но как же так? — удивилась Джулия.
И в этот самый момент шум повторился.
Тук-тук, тук-тук.
Но это оказалось не то, что они думали. Приоткрытая створка одного из окон время от времени ударялась о косяк, производя ритмичный стук, который легко можно было принять за чьи-то шаги.
— Ну вот и раскрыт секрет призрака… — с некоторым разочарованием признал Джейсон.