Ключи от времени (Мур) - страница 21

— Во мраке! — обрадовались брат и сестра.

Это уже кое-что значило. Рик удивился. Возможно ли, чтобы пергамент содержал осмысленное послание на… английском языке?

Между тем фраза постепенно складывалась.

— Во мраке пещеры воспольз…

И тут ручка перестала писать.

— Чёрт возьми! — рассердился Джейсон, вертя её в руках. — Пойди принести другую, — велел он Джулии.

— Сам иди.

— Я не знаю, где они лежат.

— А куда делась та, которой ты рисовал план дома?

Джейсон вспомнил, что ручка закатилась под шкаф.

— Сейчас принесу! — недовольно буркнул он.


Рик и Джулия продолжали вслух переводить буквы, а Джейсон, перепрыгивая через две ступени, бросился вниз по лестнице. Вбежав в каменную комнату, он остановился. Ему показалась, что в ней кто-то есть. Во всяком случае, он ясно видел чью-то тень. От неожиданности у него перехватило дыхание.

С верхнего этажа доносились приглушённые голоса Рика и сестры, повторявших: «Во мраке грота восполь… зу… восполь… зу… восполь… зу…»

Постепенно Джейсон оправился от испуга и осмотрел комнату, но не увидел ничего подозрительного. Наверное, тень отбрасывала какая-то мебель.

Уже смелее он шагнул дальше. На полу валялся план дома, который они бросили, когда пошли смотреть портрет старого Улисса. Джейсон подошёл к шкафу, под который закатилась ручка, встал на четвереньки и пошарил под ним.

Очевидно, ручка укатилась далеко, в самый дальний угол, и мальчику пришлось лечь, чтобы дотянуться до неё. Шаря по полу, он коснулся стены и заметил, что она не каменная, а… деревянная. Он потрогал ещё и пришёл к выводу, что за шкафом находится дверь.


Наконец ручка была найдена. Джейсон вернулся в библиотеку, отдал её ребятам и, пока они, буква за буквой, переводили текст, стоял молча, размышляя о только что сделанном открытии.

Джулия записала перевод в четыре строки, как стихотворение, и прочитала торжествующим тоном:

— Во мраке грота воспользуйся землёю-светом, она озарит флотилию, которая доставит тебя, куда повелишь!

— Чёрт возьми, — проговорил Рик. — Всё равно ничего непонятно.

— А тут есть поблизости какие-нибудь гроты? — спросила Джулия.

Рик пожал плечами:

— Ну да… Гроты здесь повсюду. — И добавил: — Килморская бухта — тому подтверждение, я думаю. К тому же бухтой у нас называют и излучину, и небольшой залив, а иногда пещеру и грот. Местная легенда рассказывает, что когда-то в Килморской бухте собирались друиды — жрецы. Происходило это в день весеннего равноденствия, в каком-то гроте у моря… Но вроде бы грот разрушили ещё во времена римского нашествия.

— Ты слышал, Джейсон, — друиды! — воскликнула Джулия.