Я почувствовала усталость, что бывает достаточно часто при резком возвращении из путешествия. За этой суетой я совсем забыла покопаться в том, что мне удалось узнать. Теперь мне было известно имя моего случайного приятеля. Товарищ он, конечно, невероятно любопытный, но все-таки что-то в нем есть настораживающее. Да и эти его способности… Одно только изменение внешности чего стоит — да любая женщина за такой секрет полцарства не пожалеет, а то и целиком царство отдаст. Потому что она такую сможет себе внешность создать, что у ее ног целая куча любых царств будет, только выбирай. Но, к сожалению, Анри, похоже, делиться своими секретами из области косметологии не спешил, и я опасалась, что и не поделится. Я опять пожалела, что сама в наших отношениях являюсь простым наблюдателем и не могу диктовать свои условия, во всяком случае такая возможность мне ни разу не представилась. Во время нашего контакта свобода моя была ограниченной. Я не могла задавать вопросы и рассматривать вещи, которые могли бы меня заинтересовать. Первую и главную партию вел Анри.
А тем временем шум в комнате нарастал, клубы дыма радостно зависли под потолком и угрожали заполнить все жизненное пространство. Я разыгрывала из себя гостеприимную хозяйку и с грустью думала, что драгоценные минуты превращаются в тот же самый дым. Говорили все одновременно, перекрикивая и не слыша друг друга, но, похоже, никто не чувствовал какого-либо дискомфорта. Наконец, разговор выдохся, народ явно подустал, вспомнили, что существует метро, которое закрывается всегда в определенное время, ахнули и потянулись к выходу. Поцелуи, улыбки, короткое прощание и долгое проветривание. Я окончательно загрустила, подумав, что половина безопасного срока подошла к концу. Придется сегодня бодрствовать, сон в моем положении был непозволительной роскошью.
Занятия с книгами — юность питают, старость увеселяют, счастье украшают, в несчастии доставляют убежище и утешение, дома радуют, вне дома не мешают…
Марк Туллий Цицерон
Я пребывал в превосходном настроении после восхитительного обеда, во время которого мы много говорили о предстоящей свадьбе Алиеноры. Приготовления к ней шли полным ходом. От меня не укрылось, что юная невеста была настроена скорее скептически, во всяком случае, она не производила впечатления счастливой и влюбленной девицы. Ее замечания, с оттенком язвительности, безусловно, говорили об остром уме, но не о мягкости и снисходительности, что бывает обычным для жертвы стрелы Амура. Как я понял из ее рассказа, ее жених был человеком кротким, и я испытал к нему явное чувство жалости, представив яркую, независимую и стремительную богиню рядом с самым обычным человеком, пусть и королевской крови. Но как бы то ни было, несомненно, ясно без слов, в чьих безупречных ручках судьба этого монархического брака. Мы вышли во внутренний дворик, приятно прогретый лучами заходящего солнца. Ароматы весны туманили разум, по правде сказать уже и так затуманенный обильным обедом, вином и обществом прекрасной девушки. Честно говоря, я уже почти не помнил, что привело меня сюда, и предпочитал в благодушном молчании наслаждаться сверкающей красотой наступающего тихого вечера. Легкий ветерок приятно охлаждал лицо, разгоряченное обедом. Но, как я уже упоминал, эта девушка не давала спуску никому, и, улыбнувшись одной из самых восхитительных улыбок, она попросила разрешения удалиться, чтобы принести мне бумаги, оставленные для меня ее отцом. Мне ничего не оставалось, как только с покорным вздохом подчиниться. Не мог же я объявить, что меня совершенно не интересуют эти бумаги, даже если бы они были написаны самим королем. А вот ее общество, напротив, ценнее всех сокровищ этого мира.