Обречены любить (Хантер) - страница 66

Похоже, это не просто ужин. Это настоящая война.

Мия исчезла на кухне и вернулась с двумя дымящимися мисками. Одну она поставила перед Итаном, на мгновение прижавшись грудью к его плечу, и села напротив.

— Ах да! Надо зажечь свечи.

Она взяла зажигалку и потянулась к свечам, стоящим точно в центре стола.

— Давай я, — сказал Итан.

Он провел пальцами по ее предплечью и накрыл ладонью ее руку. Он не прикасался к ней три дня, и его тело истомилось по ее теплу. Она чувствовала то же самое, если можно было судить по огоньку, зажегшемуся в ее глазах.

— Спасибо.

Мия высвободила руку, погасила зажигалку и села на место.

— Не за что, — улыбнулся Итан, опускаясь на стул, встряхивая салфетку и укладывая ее на колени. — Твой отец с тобой связался?

— Прислал факс.

Итан взял вилку.

— И что там?

Мия усмехнулась:

— «Я сдаюсь».

Итан проглотил полупрожеванный кусок, стараясь не чувствовать себя униженным ее успехом.

— Я впечатлен.

— Правильно. Как еда?

— Восхитительно вкусно.

Итан отправил в рот следующую порцию. Может быть, в этот раз ему удастся ощутить вкус. Мия провела ярко-красными ногтями по ножке бокала и поднесла его ко рту. Нет, не удалось.

— Совсем забыла про музыку, — промурлыкала Мия.

— Она нам не нужна.

Бешеного биения его сердца будет вполне достаточно.

— А четырнадцатого?

— Не знаю, Мия. Думаю, когда придет время, ты сама поймешь, как сделать лучше. — Итан посмотрел на фото, изображавшее его, его отца и отца Мии на пляже. — Их с детства связывала дружба. Я думаю, у них все еще очень много общего.

— Пожалуй, — сказала Мия без особой уверенности.

— Жалеешь, что решила свести их?

— Немного, — улыбнулась Мия. — Санджей убьет меня, если из-за меня на персидском ковре будут кровавые пятна.

— Ты очень требовательна к своему отцу, Мия.

— Знаю. И собираюсь потребовать еще больше. Я хочу соблюсти древнюю китайскую традицию и попросить всех принести бумажный подарок для Лили, только чтобы это было сделано искренне, от всего сердца.

— Ты хочешь, чтобы он простил ее?

— Время пришло, — кивнула Мия, не отводя взгляда от лица Итана. — Я буду рада, если ты тоже принесешь что-нибудь для своих призраков.

— Ты имеешь в виду, если я тоже прощу их?

— Понимай, как хочешь.

Итан невесело улыбнулся:

— Не дави на меня, Мия.

— В смысле не требовать от тебя рассказа о жене? Ты ведь просто можешь ответить на мои вопросы, и мы больше не будем затрагивать эту тему.

— Тебе вовсе не обязательно знать об этом.

— Ты так плохо знаешь женщин!

— Это неприятная история.

— А я и не ищу развлечений, — терпеливо заметила Мия. — Я играю по твоим правилам, Итан, и заслуживаю знать, почему ты установил их.