Случайные знакомые (Бучестер) - страница 52

Если она уехала на самом деле, он поедет следом за ней. Тот невидимый барьер, который долгие годы разделял их, разрушен. Теперь нет смысла прятаться друг от друга, отсиживаться в тихих уголках.

Включился сигнал переговорного устройства. Джон рванулся к нему и торопливо нажал кнопку.

— В чем дело, Олив?

— Приехала мисс Найт, мистер Ломакс, — объявила секретарша. Голос слегка вздрагивал, будто она сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

— Пусть войдет, — приказал он, облегченно и удовлетворенно вздохнув. Наконец-то она явилась.

Прислонившись к столу, не отрываясь смотрел на дверь. Конечно, можно было сесть в кресло и притвориться, что он выше головы занят делами. Понятия не имеет, который час. Однако Джон отогнал от себя такую трусливую мысль, как только Сильвия оказалась в приемной. Он не собирается играть с ней ни в какие игры ради того, чтобы потешить гордость. Глядя на дверь, он спокойно ждал.

Дверь распахнулась, и Сильвия вошла в кабинет. Он чуть не задохнулся от неожиданности, когда увидел ее. Сердце застучало быстро и радостно.

На ней было фиолетовое бархатное платье с открытым лифом и узенькими бретелями. Лиф обтягивал ее стройную фигуру, словно мягкая перчатка. Длинная юбка колыхалась вокруг бедер. Маленькие ножки были обуты в фиолетовые туфли на высоких каблуках.

Очевидно, Сильвия полдня ходила по магазинам, чтобы купить такое чудесное платье. Он, вне сомнения, запомнил бы его, когда упаковывал ее одежду в чемодан.

Лиловая шаль ниспадала с плеча, причудливо задрапированная и заколотая серебряными булавками, закрывая одну руку. Сильвия прижимала к груди букет огромных ослепительно-оранжевых цветов. В другой руке сжимала коробку конфет, завернутую в золотистую фольгу.

Девушка выглядела уверенной и бодрой. Он обрадовался, когда понял, что она выспалась и хорошо отдохнула за ночь, наконец-то избавившись от страхов. По крайней мере, он был удовлетворен тем, что смог предоставить ей убежище, в котором она так отчаянно нуждалась.

«Вот какой она должна быть всегда», — подумал он.

Прекрасные синие глаза с зеленоватым отливом блестели от еле сдерживаемого смеха. В них не осталось и тени вчерашнего напряжения и настороженности. Ее стройные изящные бедра грациозно колыхались в такт шагам.

Играя свою роль до конца, Сильвия пристрастно оглядела серый костюм Джона, безупречно белую рубашку и темный галстук.

— Сегодня ты выглядишь замечательно, Джон. Ты готов?

— Это для меня? — спросил он, заинтересованно поглядывая на конфеты и букет.

Она торжественно протянула ему пятифунтовую коробку шоколадных конфет, которые, вероятно, стоили ей маленького состояния.