— Это безумие, такое платье годится только для голливудской кинозвезды.
— Нет нужды раздражаться, просто смотри.
Неужели так ужасно то, что он хочет ей что-нибудь купить? В конце концов он у нее в долгу из-за испорченной юбки.
— Я не вижу ничего… о, посмотри на это.
Шелковая блузка-топ и брюки из той же ткани персикового цвета красиво очерчивали стройную фигуру манекенщицы.
— Бог мой, как восхитительно, — Дэмини вздохнула. — Но я хочу что-нибудь более строгое, годящееся на любой случай.
— Мне кажется, это вполне подойдет.
Пирс сделал почти незаметный жест, и темноволосая женщина в черном, наблюдавшая за ними из глубины комнаты, кивнула.
— Боже, Пирс, какая красивая ткань! О-о, посмотри на эту юбку и кремовую блузку!
Пирс снова сделал жест.
Когда через пятнадцать минут демонстрация закончилась, Дэмини вскочила на ноги:
— Вот видишь, я же говорила, что здесь мы ничего не найдем.
— Говорила, — Пирс поднялся и дотронулся пальцем до кончика ее носа. — Я бы с радостью купил для тебя целый гардероб, — легкая улыбка на ее лице сникла, и Дэмини отодвинулась от него. Он взял ее руки в свои: — Тебе не приходило в голову, что у меня могут быть благородные намерения?
Пирс был уверен, что удивление, вспыхнувшее в ее глазах, как в зеркале, отразилось на его лице. Хотя он ни на один день не прекращал заниматься делами, которых у него было множество, ничто не могло помешать ему продолжать поиски убийц Берто. Но последние несколько дней, проведенные с Дэмини, словно приоткрыли завесу над его жизнью, придали ей новую ценность, зажгли в нем живую искорку, о существовании которой он и не догадывался.
«Благородные намерения?» — думала Дэмини, уставившись на него. По отношению к ней? Она не могла сдержать горячей волны, прихлынувшей к ее сердцу. Как могла она так сильно хотеть его, если знала, что не сможет удержать?
Когда они снова оказались в приемной салона, Дэмини очень удивилась, увидев, что темноволосая женщина передала Пирсу коробку.
— Что это?
— Коробка. Идем, — Пирс вывел ее на улицу.
— Да прекрати же! Ты меня толкаешь.
— Ничего подобного, я просто поторапливаю тебя. Подумал, что ты могла проголодаться.
— Если ты еще раз намекнешь на мой аппетит…
— Я вовсе не делаю этого. Ты голодна?
— Да, но…
— Вот видишь, — он открыл дверцу машины и забросил коробку на заднее сиденье, потом помог ей сесть.
— Что в коробке? — спросила Дэмини, когда Пирс уселся за руль.
— Одежда. Думаю, тебе понравится тот ресторан, куда я собираюсь тебя отвезти. Он французский и немного напоминает приморское кафе в Марселе.
— Я никогда не была в Марселе.