Счастливчик (Миттермейер) - страница 33

Пирс взглянул на Дэмини.

— Не была? Когда-нибудь я отвезу тебя туда.

Если когда-нибудь наступит такое время в его жизни, когда он сможет не оглядываться с опаской через плечо, то обязательно сдержит свое обещание.

— Звучит прекрасно, — сказала Дэмини.

Каким сказочным блаженством было бы путешествие с Пирсом по Франции! Если бы только они могли позабыть свои проблемы и отправиться сейчас!

Ленч был чудесным. Дэмини то и дело глазела по сторонам, восхищаясь интерьером в галльском стиле. Пирс наблюдал за ней, радуясь тому, что доставил ей удовольствие и сумел немного развеять грусть в ее глазах.

— Ты ешь так же много, как и всегда, — сказал Пирс, когда она покончила с очередным блюдом — поэтому я могу предположить, что тебе понравилась здешняя кухня.

— Да, спасибо, это было замечательно.

Дэмини отложила вилку в сторону и приготовилась сказать, что ему придется вернуть одежду, купленную у Шарини, обратно в магазин. Она всегда была женщиной, которая сама покупает для себя то, что хочет и что ей нужно. Дэмини уже было открыла рот, но увидела, что Пирс смотрит куда-то мимо нее. Черты его лица напряглись, в глазах появился жесткий блеск. Дэмини оглянулась через плечо.

— Твой друг? — спросила она. Мужчина, на которого смотрел Пирс, был одет в черное и весь блестел от макушки до кончиков туфель, словно начищенный башмак.

— Один знакомый, — коротко ответил Пирс.

— Может быть, ты хочешь попросить его присоединиться к нам? — Дэмини еще раз взглянула на мужчину, припоминая, что как будто видела его на вечеринке.

— Нет, не хочу.

— Кто он?

— Рустам Девер.

Дэмини нахмурилась:

— Я где-то слышала это имя.

Пирс застыл. Неужели она слышала, как они говорили о нем с Долфом и Биром?

— Ничего удивительного. Когда-то он владел здесь несколькими казино, а также еще парой на островах в Карибском море и одним в Лондоне. Сейчас он играет в основном на Уолт-Стрит.

— Теперь я вспоминаю. Я читала статью о какой-то крупной сделке, которую он помогал заключить.

— Да.

— У тебя были с ним какие-то дела?

— Я играл в его клубах.

— Но мне показалось, что он тебе не нравится.

Пирс пожал плечами:

— Скажем так: я восхищаюсь изворотливостью этого человека, он ходит по лезвию бритвы и ни разу не порезался, к тому же Рустам обладает удивительной деловой сноровкой. Он сколотил несколько состояний, — Пирс натянуто улыбнулся, еще раз взглянув на Девера, затем снова обратился к Дэмини: — Ты уже закончила?

— Да.

— Идем?

На обратном пути домой между ними установилась какая-то принужденность. В ресторане Пирс почти ничего не ел. Дэмини подумала, что, может, это Девер так повлиял на его настроение.