Принцесса на выходные (Ньюман) - страница 94

— Потому что я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Сильвия замерла на месте. Казалось, каждая клеточка ее организма замерла, не в состоянии понять, что происходит.

— Сильвия, ты меня слышишь?

— Я в этом не уверена.

Кейн сделал шаг к ней навстречу.

— Сильвия, ты выйдешь за меня замуж?

Она хотела что-то сказать, но не смогла, так как просто потеряла дар речи.

— Девочка моя, с тобой все в порядке?

Единственное, что она смогла сделать, это кивнуть.

— Ну скажи хоть что-нибудь. — Кейн растерянно смотрел на нее.

Сильвия опять молча кивнула, а по ее щеке скатилась слеза.

— Должен ли я понимать эти слезы как «Да, Кейн, я люблю тебя и буду твоей женой»?

Она опять кивнула, всей душой желая сорваться с места и кинуться в его объятия, но не в состоянии сделать ни шага.

— Слава Богу, а я уже начал волноваться.

Наконец комок в горле прошел, и Сильвия произнесла неверным голосом:

— Что же заставило тебя принять это решение?

— Я вдруг словно проснулся. Понял, что не смогу жить без тебя. Понял, что не хочу, чтобы ты просто была где-то рядом. Мне нужно, чтобы ты полностью принадлежала мне, чтобы мы состарились вместе, чтобы мы растили наших детей, ездили в отпуск, ложились в одну постель и вместе вставали.

— А ты уверен, что не пожалеешь об этом?

— Нет, Сильвия, никогда.

Сильвия закрыла глаза, и ее окатила волна счастья. Он ее любит так же, как и она его! Неужели это не сон?

Кейн подошел и обнял ее.

— Придется мне покупать новый дипломат, — задумчиво сказал он.

— Что?

— Ты превратила бессердечного негодяя в добропорядочного семьянина.

Кейн рассмеялся и крепко прижал к себе Сильвию.

— Я так скучал по тебе, — прошептал он, стараясь смягчить поцелуй. Его губы так изголодались по ее нежному рту…

Руки Кейна медленно и нежно касались тела Сильвии, утоляя тоску по ней… Но внезапно он потерял контроль над собой и, застонав, со всей силой сжал ее в объятиях.

Сильвия вскрикнула то ли от боли, то ли от счастья и ответила на его страстный поцелуй, вложив в этот ответ всю любовь, переполнявшую ее сердце.

Они простояли, обнявшись, целую вечность. Только необходимость дышать заставила их разнять губы и вернуться в реальность. Сильвия прижалась щекой к груди любимого и слушала гулкое биение его сердца.

— Я люблю тебя, — прошептала она.

Сердце Кейна встрепенулось и попыталось выпрыгнуть из груди. До последнего момента он даже не сознавал, как страстно ему хотелось услышать эти слова.


На свадьбе Сильвия выглядела настоящей принцессой. Кейн позаботился об этом. Он сам придумал фасон ее платья, похожего на лучший из нарядов, подаренных феей своей крестнице: оно было одновременно изысканным и роскошным, с длинной пышной юбкой и шлейфом, украшенное воздушными воланами и розами из нежнейшей ткани…