— Ну, и как наш больной? — поинтересовалась Дин с напускной веселостью. Дети пока не должны знать о том, что знает она.
— Он спрашивал про тебя, а я померила ему температуру, как ты велела, — сообщила Мэг. — У него высокая температура, так что пришлось дать ему аспирин.
— Он очень не хотел пить таблетку, — недовольно покачал головой Дэн. — Но потом все-таки выпил и снова уснул. Мы приготовили ему яичницу, но он не стал есть. Наверное, потому что болеет…
— Мам, нам пришлось снять с него одежду, она вся сырая, — призналась Мэгги. — У него в карманах понапиханы какие-то карточки и еще лежит конверт. Мы ничего не трогали, сложили все в ванной.
— Вы просто молодцы, — благодарно посмотрела на детей Дин. — Даже не думала, что вы так здорово со всем справитесь… Он ничего пока не вспомнил?
— Нет, только удивился, что ты уехала… Ну что, ты повезешь его в полицию?
Дин поймала на себе вопросительный взгляд детских глаз. Она не очень-то любила врать, но больше всего ей не хотелось учить этой премудрости своих детей.
— Мэг, Дракончик… — Дин присела на корточки и внимательно посмотрела на детей. — Вы умеете хранить секреты?
— Конечно, мам, — шепотом ответила Мэган.
— Тогда пообещайте мне, что вы никому не расскажете о том, кто этот человек на самом деле.
Дети посмотрели на нее с недоумением.
— Я хочу, чтобы все поверили в вашу… игру, потому что мистер Гудроу какое-то время поживет у нас.
— Правда? — оживился Дэн.
— Правда, — кивнула Дин. — Только учтите, что это очень серьезно: если об этом кто-то узнает, у мистера Гудроу будут очень большие неприятности. Никто не должен знать, кто такой на самом деле мистер Гудроу, пока к нему не вернется память. Это будет наш большой-большой секрет. Обещаете?
— Клянемся… — торжественно изрек Дэн.
— Клянемся, — сдержанно пообещала Мэган.
— Вот и хорошо, — кивнула Дин, совсем неуверенная в том, что в самом деле поступает хорошо и правильно.
Утро выдалось дождливое и пасмурное. Дин проснулась с точно таким же настроением. Приготовив завтрак, она окинула печальным взглядом Эверест из посуды, сгрудившейся в раковине, и побежала будить детей, которые тоже не очень любили рано просыпаться осенью.
Виктор, которого уложили спать в комнате для гостей — небольшой каморке, вся мебель в которой состояла из колченогого стула, дивана и тумбочки, — до сих пор спал крепким сном. Дин не хотелось его будить, но надо было измерить ему температуру. Если ее гость до сих пор нездоров, ему, как ни крути, потребуется доктор. Правда Дин с трудом представляла себе, как быть со страховкой, которой у Виктора, разумеется, не было. Правильнее всего было обратиться к Лесли, он, по крайней мере, сможет что-нибудь придумать…