Приятные воспоминания - Джун Девито

Приятные воспоминания

Казалось бы, все благополучно у Виктора Гудроу: его жена — утонченная светская дама, дом — полная чаша, а бизнес процветает. А вот Виктору Беллвуду вроде бы, напротив, не повезло: жена — настоящая рыжеволосая гарпия, дети — сущие бестии, вместо серьезной мужской работы он вынужден заниматься делами обыкновенной домохозяйки. Кто же из них обрел в семье любовь и счастье? Ответ лишь кажется очевидным. Тем более что тот и другой — одно и то же лицо…

Читать Приятные воспоминания (Девито) полностью

1

— Вот еще, за семь верст киселя хлебать, — раздраженно буркнула Дин Беллвуд и покосилась в сторону дома бабули Джесс, рядом с которым Дэн и Мэган, по всей видимости, решили поиграть в «последний день Помпеи». — Эй, Дракончик, Колокольчик! Кончайте резвиться! — крикнула она детям. — Когда бабуля Джесс выставит мне счет, я продам вас цыганам!

— Дин, ну разве можно так с детьми? — с осуждением покосилась на нее подруга.

— С этими — можно, — убежденно ответила Дин. — Да не могу я никуда поехать, Нора. Мне их просто некому оставить.

— Лесли сказал, заказчики очень богаты, так что за ценой не постоят. Да и дел там — заменить пару винтиков.

— Ты-то откуда знаешь? — хмыкнула Дин, вытерев со лба капельки пота, смешавшиеся с машинным маслом. — Можно подумать, Элеонор Райли разбирается хоть в чем-то, кроме того, за что Отелло убил Дездемону.

— Да ну тебя, — обиженно покосилась на Дин Нора. — Я думала, тебе нужны деньги.

— Ну ладно, — смягчилась Дин. — Конечно, мне нужны деньги. Но куда я дену детей? У тебя репетиция, бабуля Джесс погружена в вечный сон, который могут нарушить только крики: «Пожар!» или «Грабят!». А буйный норов моих детишек ты и сама неплохо знаешь.

— Неужели больше некому позвонить? — поинтересовалась Элеонор у подруги.

— Дай-ка подумать… — Дин покрутила в руках гаечный ключ и попыталась включить воображение. Нет, с ее шалопаями не захочет сидеть никто из знакомых. Остается только бабуля Джесс, если, конечно, дети не засыплют ее забор землей раньше, чем она успеет проснуться… — Мэг, Дэн, муравьев вам в штаны! Прекратите закапывать бабулю Джесс!

Мэгги и Дэн — большеглазая девчушка и курносый мальчуган — посмотрели в сторону мамы и поняли, что она настроена отнюдь не шутливо. Мэгги спрятала за спину лопату, а Дэн принялся ковырять носком ботинка свежеразрытую землю, делая вид, что уж кто-кто, а он тут совершенно ни при чем.

— Ладно, видно придется все-таки оставить моих бесенят соседке… — мрачно констатировала Дин. — Надеюсь, к моему возвращению Лайтфорд не превратится в руины… Спасибо, Нора. И Лесли передай спасибо, что подкинул мне работенку. Сказать по правде, в Лайтфорде не так уж много заказов. А выбраться куда-то для меня — настоящая проблема… Ну, я пойду. — Дин тряхнула головой, и из-под потертой джинсовой кепки выбилась прядь огненно-рыжих волос. — Надо еще успеть сварить бабуле Джесс крепкий кофе, чтобы она не проспала светопреставление, которое устроят мои детишки.

— Удачи, — улыбнулась Нора и помахала рукой вслед Дин, направившейся к дому соседки.

Ох и трудно же ей приходится одной… — мысленно вздохнула Элеонор Райли. А все-таки Дин держится молодцом. Не всякая женщина смогла бы поднять двоих детей, тем более таких особенных, как Мэган и Дэниел. Но Дин, которая переехала в Лайтфорд всего-то год назад, показала всем местным домохозяйкам, что и такое возможно. Правда мало кто знает о том, чего это стоит Дин Беллвуд. Ведь сама она ужасно скрытная натура.