Королевский гамбит (Скирюк) - страница 27

— Будешь?

Майк опять против воли оглянулся, хотя за спиной было только два ряда запертых железных шкафов и спрятаться было решительно негде.

— Вроде бы запрещено, — сказал он на всякий случай.

— Брось, — криво усмехнулся Уильям. — В жизни не поверю, чтобы русский отказался от выпивки.

— А Хэл не настучит начальству?

— Если ты не дурак, он вообще ничего не заметит. Давай замахивай, не дури, а то ещё придёт кто…

Поколебавшись, Майк принял фляжку, присосался к горлышку и запрокинул голову.

Следовало отдать Уильяму должное: виски было высочайшего качества, «Джек Дэниельс», не ниже. Впрочем, с такой зарплатой, как в OMG, это можно себе позволить. Майк не удержался и глотнул ещё.

— Крепкая штука, — уважительно сказал он, возвращая фляжку. — А я думал, растаманы не пьют.

— Все вы, белые, одинаковые. Как дрэды увидите, сразу — «растаман, растаман»… Кто растаман, а кто просто по приколу. Хэл, вон, бритый, так я ж не говорю, что он нацист.

— Ну, извини, извини. Замяли. — Майк покачал на руке фляжку. — Как ты её протащил мимо охранников?

— Уметь надо, — снова ухмыльнулся Уильям. — Знаешь, из чего эта фляжечка? Карбоновый биопластик. Это, брат, такая штука, считай она вроде как часть твоего тела. Когда она нагревается, её на сканере не видно, а спиртное на экране различать ещё не научились. Знаешь, сколько я за неё отдал? То-то. Ну, давай по второй. Тысызыть, за знакомство.

Они причастились по второму разу, после чего Билл завинтил колпачок, порылся по карманам, извлёк на свет зелёный пластик жвачки «Гиперминт» и протянул его Северцеву:

— На, зажуй. Отбивает любой запах напрочь, проверено.

— Благодарю.

— Не за что. — Билл закурил и смерил Майка одобрительным взглядом. — А ты молоток. Видел я вчера, как ты работаешь. Сечёшь малину, схватываешь на лету. Имел дело раньше с зомбиками?

— С кем, с кем? — Майк заинтересованно повернулся к нему.

— Ну ты даёшь! Да с ботами же.

— Нет, я больше так… по корабельной технике.

— А, верно — ты же моряк. Слушай, а каким ветром тебя сюда-то занесло?

— А что такого? Как будто здесь не может работать моряк. Полагаю, ты не ожидал увидеть здесь епископа!

— Ну-ну, не кипятись, — примирительно сказал Уильям. — ВМФ?

— Торговый флот.

— То-то, я смотрю, в тебе чего-то есть… такое… — Он неопределённо пошевелил пальцами. — Да, ваш брат в механике сечёт. Если там у вас в рейсе чего погорит, надеяться вам не на кого, только на себя.

— Это точно… Кстати, а почему «зомбики»?

— Чёрт знает… — Билл пожал плечами, пошарил по карманам, сунул в зубы вторую сигарету и щёлкнул зажигалкой. Выпустил дым. — Кто-то назвал, и зацепилось. Вот ты скажи мне, чел, ты никогда не думал о тех сопляках, которые сейчас разбивают в катакомбах железных болванов? Какие они?