Виражи чужого мира (Чиркова) - страница 42

— Какие уж тут шутки, — мрачно хмыкнул эрг и тут же ядовито поинтересовался, — а разве приглашение нужно было воспринимать как приказ?

— А ты еще сомневаешься? — Мэр шагнул в мою сторону, но я так же быстро отпрянула назад.

Он мне совершенно не нравился, я вообще не выношу таких властных, самоуверенных и упертых мужиков.

— Не бойся, прелестная зейра, я не сделаю тебе ничего плохого, — оскалился в лживой улыбке мэр, но я думала совершенно иначе.

Вся его фигура была просто пропитана агрессией и жестокостью, да и артист из него никудышный. Не верю, сказал бы классик, и я с ним солидарна.

— Я вообще добрый человек, — он снова шагнул и я снова отступила, — никогда не обидел даже кошку… не говоря о таких красавицах.

Маг не двигался с места, чтоб как-то меня защитить или прикрыть от Дортилиса, только следил за мэром сузившимися глазами.

— А где Терезис? — внезапно спросил он мэра, как раз в тот самый момент, когда тот протянул свою лапу, чтоб схватить меня.

Дортилис на секунду опешил, и я успела ускользнуть за спину эрга. Но в следующий миг он просто оттолкнул мага с дороги и с довольным рыком вцепился в мою руку.

— Попалась, красавица!

— Нет! — Едва унюхав так знакомый ненавистный дух перегара, строптиво возразила я.

Мой отец терпеливо относился к привычке разнорабочих выпивать вечером по стакашке. Не так много желающих гнуть спину на раскопе, когда можно заработать эти деньги и не покидая родного дома. Это только отпетые бродяги да всякие темные личности, скрывающиеся от врагов или долгов идут в экспедицию, ну еще студенты-энтузиасты. Но вот утром всех, выдыхающих отраву, папа отправлял на самые дальние и трудные участки и сообразительные работяги очень быстро просекли эту закономерность. Потому те, кто похитрее, вставали с утра пораньше, старательно умывались и в три захода драили зубы.

— Ты смеешь мне перечить? — хитро прищурился мэр.

Я невольно прикусила губу и исподтишка взглянула на мага, пытаясь раскусить, где тут подвох. Ведь ясно же, что есть?

Так, на кой черт я учила логику и решала дурацкие головоломки про котлеты, если не смогу сообразить, на чем меня собирается поймать старый пройдоха?! А что он задумал что-то пакостное, ясно с первого взгляда. И со второго — тоже.

Ну и как мне в таком случае ответить на его вопрос? По смыслу — вроде бы нужно сказать «да». Я ведь перечу? Но тогда почему так ожидающе застыли вокруг гости, отчего у мужчин так заинтересовано блестят глаза и раздуваются ноздри? Словно они наблюдают за поединком двух бойцов разного веса и ждут только последнего броска! И почему так побледнел Дэсгард? Но молчит, прям как партизан, и кажется, даже дышать перестал. Ой, как с ним все непросто, с этим местным резидентом! И ясно, что помощи мне от него не дождаться. Но ведь я уже сегодня слышала… почти в такой же ситуации… чем черт не шутит?!