— Доброе утро! — приветствовала его Сюзан, но Ньюман молча кивнул ей и прошел мимо. Она пожала плечами и поднялась в офис.
Мэри Николсон, единственная женщина-курьер в конторе, если не считать саму Сюзан, сидела за столом, сортируя вызовы. Три больших окна отбрасывали на пол симметричные солнечные блики, в один из которых попадал и стол Мэри. Ее безупречно гладкая светло-коричневая кожа блестела на солнце.
— Что с Фрэнком? — спросила Сюзан.
— Беснуется. Какие-то неприятности. Что-то у него сорвалось, — ответила девушка, рассеянно накручивая на палец прядь своих черных волос. — Ему тут звонили из Чикаго, брат, что ли, так Фрэнка за три квартала было слышно. — Мэри заметила наколенник на ноге Сюзан и в удивлении повернулась к ней на вращающемся стуле. — Эй, подруга, а с тобой что опять стряслось?
— Какие-то негодяи пытались ограбить меня, — коротко сообщила Сюзан.
— И что же?! — Мэри выбежала из-за стола.
— Кажется, им не удалось ничего стащить.
— Какой кошмар! Как ты все это пережила? — Глаза Мэри расширились от ужаса.
Сюзан глубоко вздохнула. Ей вовсе не хотелось привлекать повышенное внимание к случившемуся, поэтому она проговорила как можно спокойнее:
— Дело в том, что вовремя подоспел прекрасный принц. Правда, грабители, убегая, швырнули меня об стену, и я ушибла свое больное колено.
Мэри улыбнулась.
— А что, нет ли у твоего прекрасного принца такого же друга?
— При встрече обязательно спрошу, — улыбнулась Сюзан, потом собрала квитанции иногородних заказов на пятницу и сложила их в соответствующий ящик.
Мэри протянула ей стопку новых вызовов.
— Может, лучше было бы посидеть дома с твоим больным коленом?
Сюзан забрала у нее вызовы.
— Ничего страшного. Сейчас уже полегче, а ты знаешь, как мне нужна эта работа.
— Ну, тебе виднее. Кстати, на подоконнике тебе от меня подарок, — весело сказала Мэри. — Алоэ — отличное лекарство. В следующий раз, если опять обожжешься, когда будешь печь печенье, отломи кусочек стебля и потри обожженное место соком. Действует мгновенно.
— Красивый, — заметила Сюзан, рассматривая цветок. — Спасибо тебе. Когда поеду домой, заберу. Он будет чудесно смотреться у меня на кухне.
Случай, о котором упомянула Мэри, не выходил у нее из головы. Две недели назад она готовила печенье, когда по радио передали сообщение: «Генри Хант, финансовый брокер, находившийся под следствием в связи с вероятной причастностью к многомиллионной афере с ценными бумагами, был найден мертвым в пустом гараже на юго-восточной окраине города. Полиция считает, что смерть наступила в результате самоубийства». Сюзан так и застыла с горячей сковородкой в руке, пока не обожгла себе кожу. Генри мертв? Самоубийство? Ошарашенная, она несколько минут не могла сдвинуться с места. С этого дня все в ее жизни пошло кувырком.