Слезы ангела (Аллен) - страница 66

Увидев его, Сюзан побежала к крыльцу.

— Ты уже вернулся? Ты нашел их? — спросила она с нетерпением.

— Их и след простыл, — покачал головой Стивен.

Запыхавшись и раскрасневшись, она выглядела еще более желанной, чем обычно.

— Может, нам нужно заявить в полицию? С тех пор как мы сообщили им о вторжении в мой дом, от них ни слуху ни духу. Наверное, их заинтересует новость, что мы видели этих мерзавцев.

Стивен изучающе посмотрел на нее.

— Я думал, тебе не по душе полицейские.

— По крайней мере они куда любезнее федеральных агентов, которые ко мне несколько раз являлись. Вот уж к кому я не обратилась бы, даже если б моя жизнь висела на волоске.

— Я могу позвонить в полицию. — Он оторвал взгляд от Сюзан. Ее слова разбередили его рану, но в этом была и его вина. — Хотя у нас для полиции не так уж много новостей — только то, что мы видели их.

— Они же гнались за нами.

— Полиция непременно захочет знать почему.

— Скажем, что понятия не имеем.

— Такой ответ не очень убедителен. Надо подождать несколько дней. Если за это время ничего не случится, мы дадим им знать.

Он смотрел на нее серьезными серо-голубыми глазами. Можно было бы подумать, что лицо его высечено из камня, если б не легкое движение нижней челюсти. Сердце колотилось в груди Сюзан в предощущении новой близости с этим мужчиной.

— Что касается утренних приключений… — начала она.

— Я не должен был этого делать, — оборвал он ее и мягко добавил: — Прости, что я снова подверг тебя опасности.

— Я сама виновата, мне не стоило ехать с тобой. — Она поправила воротник своей рубашки. — Как продвигается изучение книг?

Глаза его были прикованы к ней.

— Надеюсь, скоро придет ответ. Эта бухгалтерия еще послужит нам, я уверен.

Почему ее ноги не могут сдвинуться с места, словно приклеились к полу? Сюзан замерла, не в силах шевельнуться, вдыхая его манящий запах и яростно сопротивляясь желанию придвинуться к нему поближе, прикоснуться губами к его рту, почувствовать надежность его рук, обнимающих ее.

Едва заметно улыбнувшись, он как бы разрушил невидимую стену, мешавшую приблизиться к нему.

— Приглашаю вас, леди, немного отвлечься. — Стивен протянул ей руку, и они отправились в спортивный зал. Ему не терпелось побегать и покидать мяч на баскетбольной площадке, а она не прочь была размяться после стольких дней вынужденного заточения.

Сюзан села на велотренажер, радуясь хоть такой возможности немного подвигаться. Колено ее уже практически зажило, однако особенно налегать на тренировку Стив ей не велел.

Сюзан залюбовалась им, обмирая от восторга при виде его стальных мускулов, перекатывающихся под кожей всякий раз, когда он подпрыгивал, вытягивался и клал мяч сверху в корзину. Стив был необычайно ловок и проворен. Здешние мальчишки наперебой рассказывали ей, какой он классный баскетболист.