— А теперь пойдемте, мы и так слишком задержались. Я бы хотела выпить кофе, пока он совсем не остыл.
Стефани повернулась и пошла к двери, ничуть не заботясь, какой эффект ее слова произвели на гостя.
Она не оставила ему другого выбора, кроме как последовать за ней, но Стефани прекрасно понимала, что Алекс Хингис отнюдь не тот человек, кто оставит все как есть. А по выражению лица великана, когда он ставил поднос на столик в гостиной, девушка поняла, что только разбудила любопытство этого мужчины.
Стефани проклинала свою нервозность, заставившую ее потерять самообладание. Внутри все переворачивалось от предчувствия неизбежности дальнейших расспросов.
Долго ждать не пришлось. Едва она разлила кофе и протянула Алексу чашку, тот сразу же взял разговор в свои руки. Откинувшись на спинку кресла, Александр глотнул кофе и задумчиво посмотрел на Стефани.
— Неплохая простояла неделька, не так ли? — спокойно спросил Хингис, вызвал у Стефани чувство крайнего недоумения, ибо она ожидала чего угодно, но только не разговоров о погоде, и от неожиданности пробормотала что-то банальное.
Ее отец, очевидно не замечая напряжения между гостем и дочерью, с жаром подхватил тему:
— Наконец-то настало настоящее лето. Прошлый месяц был такой дождливый и холодный.
— Да, — подтвердил Алекс.
От удивления Стефани слушала этот разговор с открытым ртом, едва веря своим ушам. Уж наверняка Хингис не собирался беседовать о погоде.
— И, конечно, хорошо, что поздно темнеет. Светлые вечера — дополнительное преимущество, — сказал Джефри.
— Вот именно. — Ехидный тон Хингиса больно резанул слух Стефани.
— Папа!.. — вскрикнула девушка.
С запозданием она поняла ход мыслей Алекса и посмотрела на отца расширенными глазами. Но, казалось, Джефри ничего не замечал.
— Не хотите ли печенья, мистер Хингис? — сквозь стиснутые зубы спросила Стефани.
— Нет, благодарю, — коротко бросил Алекс. — Я хочу узнать в чем дело…
— В чем дело? — Джефри нахмурился, не понимая, о чем идет речь.
— Похоже, мистер Хингис думает, что мы что-то скрываем, папа, — помогла отцу Стефани. — Ему кажется, что мы слишком заботимся друг о друге. Но, полагаю, мы не обязаны давать мистеру Хингису никаких объяснений — да и объяснять, в общем, нечего… — Она поспешно отвела взгляд, заметив искорки триумфа в глазах Алекса. — Даже если бы и было что, его это не касается.
— О, здесь вы ошибаетесь, — вмешался Александр, поставив чашку, и подался вперед, как бы подчеркивая важность своих слов. — Ваш отец сам пригласил меня сюда под предлогом обсуждения вопросов, решение которых вполне могло подождать до завтра.