— Дорогой, ты меня бросил. А я хочу танцевать.
Джордж отреагировал абсолютно спокойно на ее появление.
— Познакомься, пожалуйста, дорогая. Это моя бывшая жена Джоан.
— О, здравствуйте, я Нора Смит. — Она протянула свою руку, и Джоан ничего не оставалось, как пожать ее.
— Это так здорово, когда бывшие супруги находятся в дружеских отношениях.
— Да, вы правы, — только и смогла выговорить Джоан. Эффект неожиданности, надо сказать, подействовал безотказно. У нее было ощущение боксера на ринге, который был уверен, что выиграл бой, но его неожиданно отправили в нокаут.
Всех пригласили за стол, и Джоан с облегчением вздохнула. Она надеялась, что этот небольшой перерыв поможет ей снова обрести твердость духа. Парижский воздух сыграл с ней злую шутку. Она-то надеялась, что ее по-прежнему здесь ждут и даже любят, а оказывается, это была просто любезность. Вероятно, Джордж действительно просто сильно изменился и его внимание к ней ничего ровным счетом не значит, она была просто матерью его сына — не более того. Ей было стыдно. Она почувствовала себя семнадцатилетней девчонкой, которая ведется на любой комплимент первого попавшегося красавчика.
За столом она оказалась возле сына.
— Ну что, ты поговорила с папой?
— Да, поговорила. А почему ты не предупредил меня, что у него есть подружка?
— Я как-то не думал, что это для тебя имеет значение. Мало ли у него их было за последние годы. Может, и эта не последняя. — Внезапно он встретился с глазами матери и осекся. — Боже, прости, мама. Я не думал, что ты до сих пор…
— Все нормально, — перебила Джоан сына.
Майкл не на шутку разволновался.
— Бабушке не надо было это затевать, лучше бы все оставалось как есть.
— Нет, ну что ты. — Джоан старалась, чтобы ее голос звучал как можно беззаботней. — Я просто не ожидала увидеть кого бы то ни было рядом с твоим отцом в этом доме. Но это только моя ошибка. Давай лучше поговорим о твоей учебе.
Она улыбнулась, и Майкл успокоился. Все оставшееся время обеда они разговаривали только о нем.
Когда первые гости уже начали расходиться, неожиданно в дверях появился тот, кого совсем не ждали в этот день. Барбара бросилась встречать запоздалого гостя.
— Дэвид, я даже не надеялась, что ты приедешь, ведь ты был в Риме.
Он преподнес ей букет цветов и итальянский сувенир.
— С днем рождения, дорогая.
— Ну проходи же, проходи скорее. — Барбара проводила Дэвида к столу и усадила рядом с собой. На глазах ее блестели слезы.
— Это просто чудо. Мне даже не верится — вся семья в сборе.
Остальные еще не совсем пришли в себя от появления Дэвида, поэтому молчали. Чтобы заполнить паузу, он поднялся с бокалом в руке.