— Великий педагог!
— Зря смеетесь, мистер Дру.
Он прикрыл глаза рукою, и тут только я заметила, как он утомлен.
— Извините меня, если можете, мисс Макклелланд, — вдруг попросил Ричард.
— И вы простите мою резкость. Я не учла, что вы сегодня не в лучшей форме.
— Все уже позади. Мне гораздо лучше. Я предполагал, что няни больше интересуются дружками, чем своими обязанностями, но о том, что они позволяют детям полуночничать, я слышу в первый раз. Со стороны может показаться, что я не люблю детей, но это не так. И я прекрасно чувствую свою ответственность за них. Но в последнее время на меня обрушилось столько проблем — эта авария, увольнение прислуги, болезнь миссис Тилли, сложности на фирме. Секретарша, которую я высоко ценил, вдруг выскочила замуж…
— А потом еще и зуб разболелся вдобавок ко всему, — завершила я перечень его несчастий.
— И это тоже, — улыбнулся Ричард. — А не выпить ли нам, мисс Макклелланд? Честно говоря, я как раз за этим и шел. Представьте себе, не мог уснуть.
— Может, и вам рассказать сказку? Мне особенно удаются рассказы о животных.
— Ну, тогда расскажите мне о волшебном коне, который подхватил вконец измученного бизнесмена и помчал его на вершину самой высокой горы, подальше от всех проблем.
— Кажется, я знаю, что было дальше. На вершине этой горы стоял сказочный замок, а в нем жила принцесса, которая умела все на свете — нянчить детей, знала стенографию, печатала на машинке, могла составить бухгалтерский отчет. И она помогла бизнесмену поправить его дела. И стали они жить поживать да добра наживать…
Ричард Дру искренне рассмеялся. Я впервые увидела его совершенно в другом свете.
— Все верно, — согласился он. Поддерживая меня под локоть, он напомнил: — Так давайте же выпьем.
Мы посидели в гостиной, а потом спустились в кухню перекусить. Я успела многое узнать. Например, то, что Имоджин до сих пор не оправилась от последних родов, а доктор, который буквально дрожит над ней, не подпускает к ней детей, опасаясь, как бы она не переутомилась. Сам же Ричард пытается наладить дела, пошатнувшиеся в результате непродуманных инвестиций.
— Я наделал кучу ошибок в своей жизни, — с горестным вздохом признался он. — Но полагаю, на ошибках учатся…
Мне подумалось, что он вспомнил Камиллу, оказавшуюся предательницей.
— Ошибок невозможно избежать, — согласилась я. — Я тоже о многом жалею. — Сварив кофе, я начала резать бутерброды. Ричард наблюдал, как я разливаю кофе по чашкам. Что-то в его пристальном взгляде настораживало. — Вы о чем думаете? — как бы невзначай поинтересовалась я.