На вершине счастья (Престон) - страница 49

Позже, когда по кухне поползли аппетитные ароматы, у меня потекли слюнки, и я с нетерпением ждала, когда можно будет отведать эти шедевры Маргарет Линтон.

Великолепно выглядел сервированный стол. Кружевные салфетки изумительно смотрелись на теплой темной поверхности раздвинутого обеденного стола из орехового дерева. Всеми цветами радуги переливался хрусталь, блестело серебро. Стол украшали цветы, прикрепленные к серебряным блюдам.

Вымыв волосы, я принялась экспериментировать. В конце концов, я подняла их кверху и закрепила при помощи диадемы. Волосы легли живописными волнами. Одевшись, я осталась довольна собой. Я старалась совсем не ради затеянной Клер игры, а потому что давно не приходилось участвовать в подобных торжествах.

Спустившись вниз, я застала там Клер, обсуждавшую что-то с Маргарет. Клер, увидев меня, восхищенно воскликнула:

— О, Кирсти! Ты просто неотразима. Очаровательна! — Повернувшись к Маргарет, она потребовала поддержки своему мнению — Не правда ли?

Маргарет окинула меня оценивающим взглядом. Не проронив ни слова, она проследовала мимо и начала подниматься по лестнице. Ее молчание было красноречивее любых слов. Меня удивила столь инфантильная реакция, а Клер была вне себя от злости. Она язвительно прокомментировала:

— Как странно. Я считала ее разумной женщиной. Эта особа совсем поглупела от зависти.

Мы так и не узнали, достигли наши остроты ушей Маргарет или нет. Когда мисс Линтон скрылась из виду, Клер воздела руки к небесам.

— Еще ни одна женщина на свете не действовала мне на нервы так сильно. Отважится ли кто-нибудь бросить в меня камень за это? Теперь ты понимаешь, что я имела в виду, говоря, что кошечка запустила коготки в Ричарда? А ты действительно прекрасна, Кирсти! Все мужчины будут у твоих ног. — Бросив взгляд на циферблат часов, она заторопилась — Боже, пора одеваться.

Я прошла в гостиную и обнаружила, что Маргарет Линтон, которая раскладывала карточки с именами гостей, выбрала себе место рядом с Ричардом. Клер рассвирепеет, когда узнает об этом, но уже ничего не изменишь. Может быть, Ричард сам попросил Маргарет сесть рядом?

Гости начали прибывать с семи часов. Ховард и Клер встречали их. На Клер было черное декольтированное платье. Из украшений она выбрала лишь золотую цепочку, подаренную Ховардом. Радостное оживление, вызванное предстоящим торжеством, было, несомненно, к лицу Клер. Маргарет Линтон надела что-то голубое, что также чудесно шло к ее ледяным глазам.

В доме стоял гул голосов, неизбежный при таком стечении народа. Однако атмосфера этого вечера отличалась от той, что царила на вечеринке Клер. Гости держались довольно чопорно. Но эта церемонность происходила не от высокомерия. Смокинги мужчин и вечерние туалеты женщин обязывали держаться соответственно.