Быть желанной всегда (Шелдон) - страница 43

— Почему? — удивилась Мэгги. — Если бы кто-нибудь сделал для меня то, что Дезмонд для тебя, будь уверена, я бы навсегда осталась в его постели. И в его жизни.

Реджина закатила глаза — с доводом подруги нельзя было не согласиться.

— Ты знаешь, что больше всего меня пугает? — сказала она, отойдя от окна. — Ведь он — перекатиполе. Чуть что — и поминай как звали.

— Ну тогда нечего ломать себе голову! С глаз долой — из сердца вон.

Реджина говорила себе то же самое. Но, к сожалению, с Дезмондом все было не так просто. Если раньше, как ей казалось, он идеально устраивал ее, несмотря даже на свой непоседливый нрав, то сейчас именно это качество тревожило ей душу. И все, видимо, из-за того, что он затронул в ней более глубокие чувства.

— Ладно… Давай лучше съедим мороженого.

— А я думала, ты уже и не предложишь.

Мэгги вскочила и побежала в кухню. Она достала из холодильника мороженое, наполнила две вазочки и посыпала сверху шоколадом. Когда подружки расположились за столиком, раздался телефонный звонок. От неожиданности Реджина вздрогнула. Ей никто не звонил в столь поздний час. Она сразу подумала о своих родителях в Сан-Франциско.

— Извини, — сказала она Мэгги и подняла трубку. — Алло!

— Привет, Реджина!

— А, Дезмонд! — Она с облегчением вздохнула. Слава Богу, никаких дурных новостей.

— Ммм! Это уже становится интересно, — сказала Мэгги.

Реджина толкнула ее ногой.

— Послушай, дорогая. Мне нужно поговорить с тобой, — сказал Дезмонд. Его нежное обращение магически подействовало на Реджину. Во рту у нее пересохло, нервы напряглись, ноги подкосились, и она села на кушетку рядом с Мэгги.

— Я не разбудил тебя?

— Нет, у меня гости, — сказала она, желая подразнить его. Хотя у Дезмонда была вполне уважительная причина уехать с вечеринки, можно было сделать это более деликатным способом. Особенно после той близости, которая была между ними минутами раньше. Она не обижалась и не таила злобы на него, но пусть он тоже покусает себе локти.

— Извини, что отвлекаю тебя. Я позвонил, чтобы узнать, как ты добралась до дома.

— Нормально. Меня довезли. А как дела у Джеймса?

— У него был микроинсульт. Это не очень опасно, но замедлит выздоровление и потребует более длительного лечения. Врачи пытаются стабилизировать его состояние, чтобы это снова не повторилось. — Дезмонд немного помолчал. — Спасибо, что ты поинтересовалась его самочувствием.

Реджина уловила напряжение в его голосе и смягчилась, зная, как он любит своего приемного отца.

— Значит, он скоро поправится.

— Будем надеяться. — Он снова сделал паузу. — Послушай, Реджина. Извини, что я уехал, не сказав тебе ни слова.