Ты мое счастье (Грей) - страница 24

Мэйбл почувствовала, как у нее покраснели щеки.

Фред поставил свою чашку и добавил:

— Кроме всего прочего, я просто не способен сейчас на это.

— Вот и хорошо, — резко ответила Мэб. — Тебе мало чего удалось бы добиться.

Его рот опять искривился в усмешке.

— Ну если ты так говоришь.

— Как это так?

— Если память мне не изменяет, ты всегда готова была откликнуться, и довольно горячо. — Фред задумчиво посмотрел на нее. — Ведь мы неплохо проводили время.

— Ради бога, Фред! — вскричала Мэб, едва не поперхнувшись остатками кофе. — Это была всего-навсего легкомысленная интрижка, и я бы предпочла, чтобы ты никогда не упоминал об этом. — Дрожащей рукой она со звоном поставила блюдце с чашкой на столик.

— Может, ты и права. — Хотя Фред старался, чтобы его голос звучал как можно беззаботнее, у него в душе явно происходила какая-то внутренняя борьба, и это заставило Мэйбл засомневаться. — Хочешь еще кофе? — спросил Фред и, поднявшись со стула, налил себе еще чашку.

— Нет, спасибо. Я боюсь, что не смогу заснуть.

Он опять сел напротив Мэб.

— Следует подумать об Элвине — уверен, что это поможет тебе расслабиться и ты заснешь.

— Хватит острить по этому поводу, — почти прорычала Мэйбл и свирепо посмотрела на него.

— Я острю? — сказал Фред, приподняв темную бровь и притворно разыгрывая невинность. — А я-то думал, что просто вежливо беседую.

— Черта с два, — бросила Мэб сквозь слезы.

Он откинулся на спинку стула и созерцал ее с несколько унылым выражением лица.

— Скажи мне одну вещь, — вдруг попросил он. — Когда Элвин сделал тебе предложение, он знал, что ты намерена забрать девочек в Англию?

Мэйбл уже почти встала с кресла, но его вопрос заставил ее снова сесть.

— Разумеется, он в курсе моих дел, — сказала она искренне, ибо хотела убедить его, что девочкам будет лучше жить с ней. — Элвин заверил меня, что не возражает против того, чтобы девочки поселились у нас. Он может предложить им достойный образ жизни, к тому же он приличный и заботливый человек.

Фред напряженно наблюдал за ней, потом презрительно усмехнулся.

— Ты хочешь сказать, что Элвин в состоянии нанять няньку, чтобы вы могли наслаждаться жизнью, — процедил он сквозь зубы.

— Я вовсе не это имела в виду.

— Ну-ну, Мэб, мы же с тобой знаем, что ты любишь развлекаться. Помню, как ты категорически заявила мне, что тебе нравится веселая жизнь. Что ты не прочь создать семью, но только с весельчаком, с которым не придется печалиться… Как ты это совместишь с заботой о детях?

Краска стыда залила лицо Мэйбл. Она припомнила, что действительно говорила ему что-то подобное, но вовсе не имела в виду столь легкомысленную жизнь. В то время ее гордость была уязвлена, и она под влиянием момента инстинктивно выпалила первые пришедшие в голову слова. Мэб надеялась, что они достаточно сильно ранят Фреда. Она и представить себе не могла, как они отзовутся впоследствии.