Ты мое счастье (Грей) - страница 51

— Зачем тогда спрашивать? — устало спросила Мэб и снова посмотрела на огонь. — Может быть, нам лучше решить, что делать с детьми?

— К этому я и клоню наш разговор. — Глотнув кофе, Фред поставил чашку на стол. — Просто я хотел знать, дала ли ты Элвину ответ на его предложение?

Сердце Мэйбл немилосердно забилось, во рту стало сухо, а ладони вспотели. Она отрицательно покачала головой:

— Нет…

— Дело вот в чем: чем больше я думаю о наших с тобой проблемах, тем чаще мне приходит в голову мысль о браке — это, пожалуй, самое подходящее решение. По крайней мере, у детей будет полноценная семья.

Мэйбл бросила на него удивленный взгляд:

— Как я должна понимать тебя? Ты наконец согласился с тем, что близняшкам будет лучше жить с нами?

— Что-то в этом духе.

Мэйбл была поражена таким неожиданным поворотом дела, но внутри нее возникло и другое чувство, которое она не могла точно определить.

— Ты… это серьезно?

Вместе с возбуждением, которое Мэб не могла скрыть, она переживала и нечто другое. Разве хорошо разлучать девочек с их любимым дядей? Она колебалась, ощущая неуверенность и даже испуг. Мэб сейчас казалось, что ее оставили одну на краю пропасти и одно неосторожно сказанное слово или движение нарушит равновесие, она полетит вниз и разобьется об острые скалы жестокой реальности.

— Да, я не шучу. — Он произнес эту фразу холодным и ровным голосом. — У меня было время подумать и понаблюдать за тобой и девочками. И ты, конечно, права: моя мать не сможет присматривать за ними целый день. Поэтому я решил жениться.

— Жениться? — От удивления Мэйбл даже раскрыла рот. — Но я подумала, что ты имел в виду Элвина и меня… — Она замолчала, ничего не понимая.

— Боже мой, нет. Я же сказал, что девочки остаются со мной.

Мэйбл свирепо смотрела на него, а сердце у нее билось как в клетке.

— Теперь я вижу, что ты окончательно спятил, — пробормотала она. — Ты дал мне понять, что дети могут поехать со мной…

— Я не говорил ничего подобного. Я только сказал, что ты права, ведь девочкам нужен не только отец, но и мать.

— Так кого же ты имеешь в виду? — хрипло прошептала Мэйбл. — Сабину, я полагаю?

На его лице ничего не отразилось, когда она произнесла эти слова. Он лишь пожал плечами:

— Сабина умна и красива, но она, так же как и я, увязла в своей карьере. Нет… Сабина скорее годится на роль любовницы, нежели жены.

Мэйбл покраснела от такого возмутительного замечания. Да, Фред Гринвуд слишком высокомерен, слишком много на себя берет. Ему нужна женщина, которая бы опустила его с небес на землю, яростно думала она.