— Давай устроим ужин дома, Фред, — предложила она. — Я приготовлю нечто особенное.
Он удивился.
— Я же предлагаю тебе пойти в лучший ресторан нашего города, с прекрасной кухней…
— Мне очень жаль, если мои кулинарные способности не из лучших, — прервала его Мэб. — Но я не хочу никуда идти.
— Я вовсе не то имел в виду…
— Пожалуйста, Фред. — Она посмотрела на него заблестевшими от слез глазами и тихо объяснила, чтобы девочки не слышали ее: — Я не хочу оставлять детей даже на несколько часов.
В его взгляде промелькнуло изумление, но он согласился с ней.
— О'кей. Тогда я настаиваю на том, что сам приготовлю ужин.
Мэйбл пожала плечами.
— Я вообще-то не против, но…
Теперь Фред прервал ее.
— Но я настаиваю, что поваром буду я. — Он добродушно улыбнулся. — Ты присмотришь за детьми, а я отправлюсь на кухню. Договорились?
Мэйбл снова заколебалась. Обычно они ужинали с девочками, но почему бы сегодня не остаться наедине? Им же нужно поговорить, а хороший стол всегда располагает к откровенному разговору. Она кивнула и тихо сказала:
— Договорились.
— Как идут дела? — Уложив детей в постель, Мэйбл не смогла удержаться от желания пойти на кухню и посмотреть, не может ли она чем-нибудь помочь Фреду.
Он встретил ее у двери и твердо сказал:
— Вон отсюда!
— Но я хотела помочь тебе, — сказала она, стараясь посмотреть через его плечо на плиту, но Фред был слишком высокого роста.
— Не будь такой любопытной! — с хитроватой ухмылкой воскликнул он. — В чем дело? Уж не думаешь ли ты, что я не умею готовить?
Фред окинул ее наигранно суровым взглядом, хотя в глазах искрился смех.
— Пойди и приведи себя в порядок или займись еще чем-нибудь.
— А разве я не в порядке? — насмешливо спросила она, но тут же пожалела о сказанном.
Чего доброго, он подумает, что я напрашиваюсь на комплименты, подумала Мэйбл.
Смешинки исчезли из его глаз, и Фред стал исследовать взглядом ее покрасневшее лицо.
— Ну… — лениво протянул он.
— Тебе не обязательно отвечать на мой вопрос, — поспешно вставила она. — Я пошутила, Фред.
Мэйбл хотела ретироваться, но он схватил ее за руку.
— Я все же желал бы высказаться, — произнес он тихим, хрипловатым голосом, который вызвал у нее странную реакцию. — Я считаю тебя очень красивой женщиной.
Мэб не могла заставить себя смотреть ему в глаза. Ее сердце неистово забилось, и она покраснела еще сильнее.
— Благодарю.
— Не за что, — юмор снова зазвучал в его голосе, когда он отпустил руку Мэйбл.
— Ну, не буду мешать тебе готовить, — пробормотала Мэб и поспешила в свою комнату.
— Дурочка, настоящая дурочка, — шептала она, закрыв за собой дверь и прислонившись к ней спиной. — Ради чего я совершила такую глупость?