Ребро Адама (Иствуд) - страница 28

— Арти, холодильник опять барахлит. Посмотри, в чем там дело?

— Разве я у тебя спец по холодильным камерам? — с дурашливой гримасой отвечал он. — Увы, хозяйственная моя, я не по этой части.

— Арти, я серьезно! Посмотри, пожалуйста.

— А я тоже вполне серьезно. Шейла, говорю тебе, в технике я мало что смыслю.

— И что теперь делать? Вызывать мастера? Денег и так нет. Ну сделай что-нибудь, ты же мужчина.

— Ну ладно, так и быть. Но учти: никаких гарантий!

— Хорошо.

Холодильник едва-едва морозил, но Шейла не жаловалась, утешая себя тем, что со временем они купят новый. Потом отказала стиральная машина, купленная на распродаже, и Шейла снова обратилась к Артуру за помощью, и он снова отшутился.

— Арти, так нельзя! — сердилась она. — Можно подумать, мне одной это нужно. По-твоему, я должна целый день стоять у корыта? Или ты хочешь, чтобы я после занятий таскалась в прачечную?

Однако целый месяц ей пришлось стирать руками и носить вещи в прачечную, но она не роптала, а однажды вечером, как бы между прочим, сообщила, что холодильник и стиральная машина в полном порядке.

— Что за чудеса? — изумился Артур. — И как тебе это удалось?

— Легко! — ухмыльнулась Шейла. — Встретила на днях соседа, поболтали с ним о том о сем, а потом он согласился зайти к нам. — Тут она выдержала многозначительную паузу и уточнила: — Взглянуть на нашу технику.

— Какого еще соседа?

— Мистера Флинта. Того, что живет напротив.

— Так это тот жеребец, что полуголый бегает по утрам трусцой?

— Он самый.

— И сколько же он взял за починку?

— Нисколько.

Артур покосился на нее с подозрением.

— Как это? Бесплатный сыр, миссис Эшби, бывает только в мышеловке.

— Он сказал, — с невинным видом пояснила Шейла, давясь от смеха, — что за его услуги я могу либо испечь ему торт, либо переспать с ним.

— Ну а ты что?

— Ты же знаешь, Арти, я не спец по тортам!

— Ах так?! — зарычал он, с притворной угрозой надвигаясь на нее. — Берегись, женщина!

Шейла кинулась бежать, Артур следом за ней — и скоро они очутились в спальне.

— Молилась ли ты на ночь, Дездемона? — дико вращая глазами, завопил он и, схватив Шейлу на руки, швырнул на кровать.

— Арти, ты что? — задыхаясь от смеха, выдавила она. — С ума сошел?

— Угадала. Сошел. — Он поцеловал ее в губы и, расстегивая на ней блузку, добавил: — Теперь я знаю, почему ты никогда не печешь мне торты.

Шейле нравилось поддразнивать его, вспоминал Артур, ворочаясь без сна в постели. И нравилось заниматься с ним любовью. Тогда ей все в нем нравилось. Да она скорее бы умерла, чем позволила другому до себя дотронуться! Шейла… Им было так хорошо вдвоем! И могло бы быть хорошо и теперь, только, видно, не судьба…