Я верила, что люблю его. Я верила, что он любит меня.
А потом первый крик.
Выстрелы.
Собаки.
— Ты хорошо выглядишь, — говорит Стивен. Даже голос у него теперь звучит иначе. И снова я невольно вспоминаю отца, его спокойный, идущий из живота голос взрослого человека.
— И ты тоже, — вру я.
Стивен кивает, и во взгляде его читается «спасибо, я знаю». Я машинально отодвигаюсь на несколько дюймов. Поверить не могу, что я целовала его прошлым летом. Поверить не могу, что я рисковала всем — рисковала подхватить инфекцию — ради этого парня. Но нет. Тогда это был другой парень.
— Ну, так, когда же счастливое событие? В следующую субботу, верно? — Стивен засовывает руки в карманы и покачивается на каблуках взад-вперед.
— В пятницу. — Я откашливаюсь. — А ты? Тебе же подобрали пару?
Прошлым летом мне и в голову не приходило об этом спрашивать.
— Конечно. Моя пара — Селия Бриггс. Вы с ней знакомы? Она сейчас в университете. Мы поженимся, когда она его окончит.
Я знаю Селию Бриггс. Она училась в «Академии Нью Френдс» школе, соперничающей с нашей. У нее был нос крючком и громкий, дребезжащий смех — такой, словно она сражается с каким-то нехорошим заболеванием горла.
Стивен, словно подслушав мои мысли, говорит:
— Она не первая красавица, но она славная девушка. А ее отец — глава регуляторов, так что у нас все будет в шоколаде. Мы, собственно, так и получили приглашение на эту вечеринку. — Он смеется. — Неплохо, надо сказать.
Хотя нас тут на террасе осталось всего двое, меня внезапно охватывает приступ клаустрофобии.
— Извини, мне нужно вернуться к гостям. — Я через силу смотрю на Стивена. — Приятно было повидаться.
— И мне, — отзывается Стивен и подмигивает. — Желаю весело провести время.
На это я могу лишь кивнуть. Я прохожу через застекленную створчатую дверь и цепляюсь подолом платья за щепку в пороге. Я не останавливаюсь — лишь резко дергаю платье и слышу, как оно рвется. Я пробираюсь мимо группок, состоящих из завсегдатаев вечеринок. Здесь самые богатые и самые важные члены портлендского общества, все сплошь надушенные, напудренные и хорошо одетые. По пути через комнату я ловлю обрывки разговоров, потоки звуков.
«А знаете, мэр Харгроув связан с АБД».
«Не во всеуслышание».
«Пока что».
Встреча со Стивеном Хилтом вывела меня из равновесия. Сама не знаю почему. Кто-то вкладывает мне в руку бокал с шампанским, и я пью его — быстро, ни о чем не думая. Пузырьки играют у меня в горле, и мне приходится сдерживаться, чтобы не чихнуть. Я уже очень давно ничего не пила.
Люди кружат по комнате, вокруг оркестра, танцуют тустеп и вальс. Руки напряжены, движения изящны и уверены. Рисунок танца все время изменяется, так что голова начинает кружиться. Две высокие женщины с царственной внешностью хищных птиц смотрят на меня, когда я прохожу мимо.