Конец одиночества (Бэрфут) - страница 48

— Ты уже встречалась со своим отцом?

Этот вопрос застал Флоренс врасплох. Чуть было не подавившись сандвичем, она подняла на него недоумевающие глаза.

— С моим отцом?

— Не смотри на меня так, будто понятия не имеешь, о чем я говорю, — отрезал Норман. — Ты ведь приехала сюда именно из-за этого, не так ли? Хотела устроиться поближе к нему в надежде, что он переменит свое отношение к тебе?

— Что тебе известно о моем отце? — воскликнула Флоренс.

— Судя по всему, примерно столько же, сколько тебе самой, — съязвил он, но потом, словно устыдившись своей резкости, добавил: — Эвелин все объяснила мне о письмах.

Дрожа, она вскочила с места.

— Она не имела права ничего тебе рассказывать!

— Она наверняка полностью с тобой согласится, — кивнул Норман. — Ты ведь абсолютно не сомневалась в том, что замела все следы, не так ли?

— Ты меня в чем-то винишь? — машинально спросила Флоренс, и лицо его исказила гримаса боли.

— Наверное, нет, — ответил он наконец, взвешивая на ладони пустую бутылку. — Если это действительно то, чего тебе хочется.

— Действительно то.

— Ты в этом уверена? — с сомнением в голосе спросил Норман. — Послушай, Флора, если ты действительно больше не хочешь меня видеть, то мне придется с этим смириться. Но разве для этого необходимо было уезжать на другой конец страны?

— Я так решила.

— Но почему? Почему?! — воскликнул он, в возбуждении чуть было не бросив бутылку на пол, но, опомнившись, наклонился и поставил ее туда явно дрожащей рукой. — Неужели ты действительно так меня ненавидишь?

Она нисколько не ненавидела его, в том-то и была вся беда!

— Тебе не надо было преследовать меня. Ты должен был понимать…

— Что? — Он подождал продолжения, но его не последовало. — Что я должен был понимать? Что секс со мной на кухне твоей матери — и есть твой способ прощания? Способ показать, как мало это для тебя значит?

— Все не так. — Она не могла оставлять его с такими мыслями. — Я же говорила тебе…

— О да, ты мне говорила, — пробормотал он. — Как ты там тогда сказала: «Давай, давай»? Полагаю, после этого я должен был понять, что ты собираешься от меня уйти.

Флоренс судорожно вздохнула.

— Просто мне показалось…

— Что так будет легче?

— Что-то в этом роде.

— Так-так… — сказал Норман, вставая с подоконника. — Ты с ним виделась?

— С кем? — не сразу поняла Флоренс.

— Со своим отцом, разумеется, — устало пояснил Норман. — Почему ты ничего не сказала мне о письмах?

— Я нашла их только тем утром… — Она замолчала, не желая возвращаться к событиям того дня, но он всегда обладал способностью словно читать ее мысли.