Грезы любви (Берд) - страница 25

Ричард лежал в ванне, обуреваемый тяжелыми мыслями. Тэсс просила его о помощи в ту ночь, когда казнили ее отца. Он не помог ей. За проявленную им жестокость он был в долгу перед Тэсс. Острое чувство вины не давало ему покоя. Господи, мне предстоит жениться на женщине, перед которой я в долгу и которая меня ненавидит, — с горечью думал Ричард.

— Милорд…

— А, Годфри, ты здесь, — отозвался Ричард, когда вошел его слуга со свитком пергамента в руках. — Сколько леди Тэсс внесла в мою казну?

Пожилой слуга в красивой, отделанной золотом ливрее, стараясь держаться с большим достоинством, положил бумаги на массивный дубовый стол. Просмотрев пару листков, он фыркнул от удивления.

— Когда все будет оговорено и улажено, милорд, у вас будет достаточно денег, чтобы купить последние модели оружия, а также безделушки для ваших леди в замке. Даже останется впрок, на случай появления наследника.

— Ради всего святого, Годфри, не упоминай о наследнике, пока я не выпил чарку эля. Я слишком трезв, чтобы задумываться о таких серьезных вещах.

— Прошу прощения, милорд.

Ричарду было забавно наблюдать покорность Годфри. До сих пор о женитьбе Ричард и слышать не хотел. Однажды Годфри спросил его, почему он так этого не хочет. Ричард и сам не знал почему. Он только чувствовал внутренний протест. Может быть потому, что еще не встретил той женщины, которая бы его покорила, которая могла бы понять его, его душу. Ричард даже стал сомневаться, что существует такая женщина, душевная и умная, способная растопить лед в его сердце.

— Милорд, — сказал Годфри.

Ричард взглянул на своего слугу, своего доброго старого друга, покорно стоящего у ванны и протягивающего ему чарку эля.

— Спасибо, Годфри, — низким голосом произнес Ричард и слизнул каплю воды, щекотавшую его верхнюю губу. Только тогда он поднял чарку эля в молчаливом тосте.

— За удачу, Ричард, — провозгласил слуга, кивая лысеющей головой.

— В самом деле, — согласился Ричард, глядя на пенящийся напиток. Крепкий эль слегка ударил в голову. — Как ты думаешь, Годфри, если я напьюсь, то смогу заглушить угрызения совести?

— Не надо терзать себя. Вы даете леди Тэсс титул, она будет принята при дворе. Вы можете тратить ее золото со спокойной совестью.

Ричард глубже погрузился в ванну, подбородок коснулся воды. Дело не в золоте, — в смятении думал молодой человек. Он вспомнил ту ночь, отчаянные вопли Тэсс, ее крики о помощи. Он отверг ее просьбу точно так же, как когда-то, когда он был еще ребенком, отвергли его мольбы. Он вспомнил любовь и боль, сквозившую в лице Тэсс. «Как же она будет терпеть мою похоть?» — задавался вопросом Ричард. По-другому он это и назвать не мог.