Нижняя Москва. Война на уничтожение (Матвиенко)

1

«Приди и ляг рядом со мной. Клянусь, больно не будет. Она не любит меня или все еще любит, но больше не полюбит никогда». Из сингла The Unforgiven II группы Metallica. (Перевод автора).

2

Вероятно, это слово пришло от числительного на идиш, означавшего время регулярного досмотра камер и заключенных в Одесской тюрьме Российской империи. Какая нация, такие и обычаи. У англичан в пять часов вечера чай с молоком, у евреев в восемь обыск, у русских в десять водку не продают.

3

В шуточной, но достаточно корректной форме об этом горячо рекомендую книгу: И.Губерман, А.Окунь «Путеводитель по стране сионских мудрецов».

4

Пустые пространства, в которых мы для чего-то живем.

Покинутые места – я думаю, мы знаем отчего.

Снова и снова… Хоть кто-нибудь знает, что мы ищем? – Начальные строки сингла The show must go on группы Queen (Пер. автора).